Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


About:Escape to Life

An Entity of Type:book,from Named Graph:http://dbpedia.org,within Data Space:dbpedia.org

Escape to Life is a book of essays jointly written by the German writers Erika and Klaus Mann (daughter and son, respectively, of Thomas Mann). The book is about the world and culture of exiled German artists, scholars, and political figures during the initial part of the Nazi era, before the outbreak of World War II. It was originally published by Houghton Mifflin in the United States in English translation April 14, 1939; an expanded edition was published in German as Escape to Life. Deutsche Kultur im Exil in 1991. The German edition consisted largely of the original German-language texts, although a small portion of (about 5%) it had to be re-translated from English because the original texts were lost.

thumbnail
PropertyValue
dbo:abstract
  • Escape to Life. Deutsche Kultur im Exil ist ein von Erika und Klaus Mann verfasstes Buch über die künstlerischen, wissenschaftlichen und politischen Repräsentanten der deutschen Emigration während des Nationalsozialismus. Es handelte sich hierbei um eine Auftragsarbeit des US-amerikanischen Verlagshauses Houghton Mifflin Company aus Boston, das ein umfassendes und informatives Who’s Who in Exile herausbringen wollte. Die Verfasser befanden sich selbst im amerikanischen Exil. Viele der porträtierten Musiker, Literaten, Künstler, Wissenschaftler und Mediziner verkehrten im Haus ihres Vaters Thomas Mann. Der 1939 unter dem englischen Originaltitel Escape to Life veröffentlichte Band umfasste 375 Seiten und enthielt bebilderte Kurzbiografien, Anekdoten und Charakteranalysen deutscher und österreichischer Exilanten wie Albert Einstein, Lion Feuchtwanger, Sigmund Freud, George Grosz, Ferdinand Kramer, Thomas Mann, Max Reinhardt, Arnold Schönberg, Ernst Toller, Bruno Walter und Stefan Zweig. Das Kapitel Kultur im Dritten Reich befasste sich dagegen mit Personen, die sich mit dem nationalsozialistischen Deutschland arrangiert hatten, wie zum Beispiel Gustaf Gründgens. Das Buch war bei Erscheinen ein großer Erfolg. Die deutschsprachige Ausgabe mit dem Untertitel Deutsche Kultur im Exil erschien erstmals 1991 mit einem Nachwort des Herausgebers Heribert Hoven bei der edition spangenberg in München. Die Originalausgabe in englischer Sprache war ehemals aus dem Deutschen von der in Zürich lebenden Dozentin Mary Hottinger-Mackie übersetzt worden, für die deutsche Ausgabe sind 95 Prozent der ehemals deutschen Texte erhalten, der Rest wurde re-übersetzt. (de)
  • Escape to Life is a book of essays jointly written by the German writers Erika and Klaus Mann (daughter and son, respectively, of Thomas Mann). The book is about the world and culture of exiled German artists, scholars, and political figures during the initial part of the Nazi era, before the outbreak of World War II. It was originally published by Houghton Mifflin in the United States in English translation April 14, 1939; an expanded edition was published in German as Escape to Life. Deutsche Kultur im Exil in 1991. The German edition consisted largely of the original German-language texts, although a small portion of (about 5%) it had to be re-translated from English because the original texts were lost. The book, commissioned by Houghton Mifflin, was a sort of "Who's Who" of the German exile community. The authors, Erika and Klauss Mann were themselves in American exile at the time, having escaped Germany in 1933, shortly after the Reichstag fire. Their work was translated from German to English by the Scottish writer/publicist Mary Hottinger. Many of the portrayed musicians, literary figures, artists, scientists and physicians frequented their father Thomas Mann's house. The original 375-page 1939 edition included illustrated biographies, anecdotes and character analyses of such German and Austrian exiles as Albert Einstein, Lion Feuchtwanger, Sigmund Freud, George Grosz, Ferdinand Kramer, Thomas Mann, Max Reinhardt, Arnold Schoenberg, Ernst Toller, Bruno Walter, and Stefan Zweig. One chapter, "Culture in the Third Reich," dealt with cultural figures such as Gustaf Gründgens who had come to terms with Nazi Germany. The book remained unpublished in Germany, and in the German language, throughout the lifetime of its authors. In 1991, Edition Spangenberg (Munich) published a German-language version compiled by , who also wrote a foreword. A film Escape to Life: The Erika and Klaus Mann Story (2000, Andrea Weiss and Wieland Speck), a documentary with dramatized episodes, told the story of Erika and Klaus Mann. Christoph Eichhorn played Klauss Mann in the dramatized scenes; elsewhere he was voiced by Corin Redgrave. played Erika Mann, voiced by Vanessa Redgrave. (en)
dbo:author
dbo:oclc
  • 253202
dbo:publisher
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 56591488 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6886 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1064641267 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
  • Erika Mann and Klaus Mann (en)
dbp:caption
  • Cover of the original 1939 English-language edition (en)
dbp:country
  • U. S. (en)
dbp:language
  • English (en)
dbp:name
  • Escape to Life (en)
dbp:oclc
  • 253202 (xsd:integer)
dbp:pubDate
  • 1939 (xsd:integer)
dbp:publisher
dbp:wikiPageUsesTemplate
dc:publisher
  • Houghton Mifflin Company
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Escape to Life. Deutsche Kultur im Exil ist ein von Erika und Klaus Mann verfasstes Buch über die künstlerischen, wissenschaftlichen und politischen Repräsentanten der deutschen Emigration während des Nationalsozialismus. (de)
  • Escape to Life is a book of essays jointly written by the German writers Erika and Klaus Mann (daughter and son, respectively, of Thomas Mann). The book is about the world and culture of exiled German artists, scholars, and political figures during the initial part of the Nazi era, before the outbreak of World War II. It was originally published by Houghton Mifflin in the United States in English translation April 14, 1939; an expanded edition was published in German as Escape to Life. Deutsche Kultur im Exil in 1991. The German edition consisted largely of the original German-language texts, although a small portion of (about 5%) it had to be re-translated from English because the original texts were lost. (en)
rdfs:label
  • Escape to Life (en)
  • Escape to Life. Deutsche Kultur im Exil (de)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Escape to Life (en)
isdbo:knownFor of
isdbo:wikiPageWikiLink of
isfoaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso   This material is Open Knowledge    W3C Semantic Web Technology    This material is Open Knowledge   Valid XHTML + RDFa
This content was extracted fromWikipedia and is licensed under theCreative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp