dbo:abstract | - "All My Trials" is a folk song which became popular during the social protest movements of the late 1950s and 1960s. Alternative titles it has been recorded under include "Bahamian Lullaby" and "All My Sorrows." The origins of the song are unclear, as it appears to not have been documented in any musicological or historical records (such as the Roud Folk Song Index, Archive of American Folk Song, or an ethnomusicologist's field recordings or notes) until after the first commercial recording was released (as "Bahamian Lullaby") on Bob Gibson's 1956 debut album Offbeat Folksongs. (en)
- «All My Trials» es una canción folk usada durante los movimientos de protesta social en las décadas de 1950 y 1960, basada en una nana de origen bahameño que relata la historia de una madre en su lecho de muerte consolando a su hija: «Hush little baby, don't you cry, you know your mama's bound to die» (lo cual puede traducirse al español como: «Pequeña, no llores, sabes que tu mamá está destinada a morir»), y acaba explicando: «All my trials, Lord, soon be over» (en español: «Todas mis tribulaciones, Señor, pronto habrán acabado»). El mensaje impulsó la canción al estatus de himno, siendo grabada por una amplia variedad de artistas. La canción es generalmente clasificada como espiritual debido a las imágenes bíblicas y religiosas, con referencias al «Señor», a «un pequeño libro» con el mensaje de «libertad, hermandad, religión, paraíso» y el «Árbol de la Vida» esperando tras los duros viajes, referidos en la canción como «juicios». Incluye también una alegoría del río Jordán, cuyo cruce representa la experiencia cristiana de muerte como en los siguientes términos: «Chills the body but not the soul» (en español: «Enfría el cuerpo pero no el alma»). La alegoría del río y la muerte fue popularizada por John Bunyan en The Pilgrim's Progress. (es)
- All My Trials é uma das principais canções norte-americanas. É uma canção tradicional, de compositor desconhecido. Foi uma importante canção durante os protestos da década de 1950 e 1960 nos Estados Unidos. Essa obra foi uma das que serviram de base para , adaptada por Mickey Newbury e interpretada por Elvis Presley. É classificada como uma canção do gênero folk. (pt)
|
rdfs:comment | - "All My Trials" is a folk song which became popular during the social protest movements of the late 1950s and 1960s. Alternative titles it has been recorded under include "Bahamian Lullaby" and "All My Sorrows." The origins of the song are unclear, as it appears to not have been documented in any musicological or historical records (such as the Roud Folk Song Index, Archive of American Folk Song, or an ethnomusicologist's field recordings or notes) until after the first commercial recording was released (as "Bahamian Lullaby") on Bob Gibson's 1956 debut album Offbeat Folksongs. (en)
- All My Trials é uma das principais canções norte-americanas. É uma canção tradicional, de compositor desconhecido. Foi uma importante canção durante os protestos da década de 1950 e 1960 nos Estados Unidos. Essa obra foi uma das que serviram de base para , adaptada por Mickey Newbury e interpretada por Elvis Presley. É classificada como uma canção do gênero folk. (pt)
- «All My Trials» es una canción folk usada durante los movimientos de protesta social en las décadas de 1950 y 1960, basada en una nana de origen bahameño que relata la historia de una madre en su lecho de muerte consolando a su hija: «Hush little baby, don't you cry, you know your mama's bound to die» (lo cual puede traducirse al español como: «Pequeña, no llores, sabes que tu mamá está destinada a morir»), y acaba explicando: «All my trials, Lord, soon be over» (en español: «Todas mis tribulaciones, Señor, pronto habrán acabado»). El mensaje impulsó la canción al estatus de himno, siendo grabada por una amplia variedad de artistas. (es)
|