New Living TranslationAbraham named the place Yahweh-Yireh (which means “the LORD will provide”). To this day, people still use that name as a proverb: “On the mountain of the LORD it will be provided.”
American Standard VersionAnd Abraham called the name of that place Jehovah-jireh. As it is said to this day, In the mount of Jehovah it shall be provided.
Berean Study BibleAnd Abraham called that place The LORD Will Provide. So to this day it is said, “On the mountain of the LORD it will be provided.”
Douay-Rheims BibleAnd he called the name of that place, The Lord seeth. Whereupon even to this day it is said: In the mountain the Lord will see.
English Revised VersionAnd Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be provided.
King James BibleAnd Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said
to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.
World English BibleAbraham called the name of that place Yahweh Will Provide. As it is said to this day, "On Yahweh's mountain, it will be provided."
Young's Literal Translation and Abraham calleth the name of that place 'Jehovah-Jireh,' because it is said this day in the mount, 'Jehovah doth provide.'
Genesis 22:14 Additional Translations ...