Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Bible >Interlinear > Jeremiah 5:6
Jeremiah 5:6
5921 [e]   6
‘al-   6
עַל־   6
Over   6
Prep   6
3651 [e]
kên
כֵּן֩
therefore
Adv
5221 [e]
hik·kām
הִכָּ֨ם
shall slay them
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3mp
738 [e]
’ar·yêh
אַרְיֵ֜ה
a lion
N‑ms
3293 [e]
mî·ya·‘ar,
מִיַּ֗עַר
from the forest
Prep‑m | N‑ms
2061 [e]
zə·’êḇ
זְאֵ֤ב
a wolf
N‑msc
6160 [e]
‘ă·rā·ḇō·wṯ
עֲרָבוֹת֙
of the deserts
N‑fp
7703 [e]
yə·šā·ḏə·ḏêm,
יְשָׁדְדֵ֔ם
shall destroy them
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mp
5246 [e]
nā·mêr
נָמֵ֤ר
a leopard
N‑ms
8245 [e]
šō·qêḏ
שֹׁקֵד֙
will watch
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
  
 
.
 
 
 5892 [e]
‘ā·rê·hem,
עָ֣רֵיהֶ֔ם
their cities
N‑fpc | 3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
Everyone
N‑msc
3318 [e]
hay·yō·w·ṣê
הַיּוֹצֵ֥א
who goes out
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2007 [e]
mê·hên·nāh
מֵהֵ֖נָּה
from there [shall] be
Prep‑m | Pro‑3fp
  
 

 
 
 2963 [e]
yiṭ·ṭā·rêp̄;
יִטָּרֵ֑ף
torn in pieces
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3588 [e]

כִּ֤י
because
Conj
  
 

 
 
 7231 [e]
rab·bū
רַבּוּ֙
are many
V‑Qal‑Perf‑3cp
6588 [e]
piš·‘ê·hem,
פִּשְׁעֵיהֶ֔ם
their transgressions
N‑mpc | 3mp
  
 
.
 
 
 6105 [e]
‘ā·ṣə·mū
עָצְמ֖וּ
have increased
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
mə·šu·ḇō·w·ṯê·hem
[משבותיהם]
 - 
N‑fpc | 3mp
  
 
.
 
 
 4878 [e]
mə·šū·ḇō·w·ṯê·hem
(מְשׁוּבוֹתֵיהֶֽם׃‪‬)
Their backslidings
N‑fpc | 3mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Therefore,a lion from the forest will strike them down. A wolf from an arid plain will ravage them.A leopard keeps watch over their cities.Anyone who leaves them will be torn to piecesbecause their rebellious acts are many, their unfaithful deeds numerous. 

New American Standard Bible
Thereforea lionfrom the forestwill slaythem, A wolfof the desertswill destroythem, A leopardis watchingtheir cities.Everyonewho goesout of them will be tornin pieces,Becausetheir transgressionsare many,Their apostasiesare numerous.

King James Bible
Wherefore a lionout of the forestshall slaythem, [and] a wolfof the eveningsshall spoilthem, a leopardshall watchover their cities:every one that goeth outthence shallbe torn in pieces:because their transgressionsare many,[and] their backslidingsare increased.
Parallel Verses
International Standard Version
Therefore a lion from the forest will attack them, a wolf from the desert will devastate them. A leopard is watching their towns, and everyone who goes out of them will be torn to pieces. For their transgressions are many, and their apostasies numerous.

American Standard Version
Wherefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; every one that goeth out thence shall be torn in pieces; because their transgressions are many, and their backslidings are increased.

Young's Literal Translation
Therefore smitten them hath a lion out of the forest, A wolf of the deserts doth spoil them, A leopard is watching over their cities, Every one who is going out of them is torn, For many have been their transgressions, Mighty have been their backslidings.
Links
Jeremiah 5:6Jeremiah 5:6 NIVJeremiah 5:6 NLTJeremiah 5:6 ESVJeremiah 5:6 NASBJeremiah 5:6 KJVJeremiah 5:6 CommentariesJeremiah 5:6 Bible AppsJeremiah 5:6 Biblia ParalelaJeremiah 5:6 Chinese BibleJeremiah 5:6 French BibleJeremiah 5:6 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 5:5
Jeremiah 5:7
Top of Page
Top of Page

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp