Strong's Lexicon
anti: for, instead of, in place of, because of
Original Word:ἀντί
Part of Speech:Preposition
Transliteration:anti
Pronunciation:an-TEE
Phonetic Spelling:(an-tee')
Definition:for, instead of, in place of, because of
Meaning:(a) instead of, in return for, over against, opposite, in exchange for, as a substitute for, (b) on my behalf, (c) wherefore, because.
Word Origin:A primary particle
Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H8478 תַּחַת (tachath) – often used to mean "under" or "in place of."
- H8479 תַּחַת (tachath) – used in similar contexts as a preposition indicating substitution or exchange.
Usage:The Greek preposition "anti" is used to denote substitution, equivalence, or exchange. It often conveys the idea of one thing being given or done in place of another. In the New Testament, it is used to express substitutionary concepts, such as Christ's atoning sacrifice for sinners.
Cultural and Historical Background:In ancient Greek culture, "anti" was commonly used in various contexts to indicate replacement or equivalence. This usage carried over into the New Testament, where it often highlights theological concepts of substitution and exchange, particularly in the context of redemption and atonement. The idea of substitution was familiar in the sacrificial systems of the ancient world, where offerings were made in place of the offerer.
HELPS Word-studies
473antí (a preposition) – properly,opposite, corresponding to, off-setting(over-against); (figuratively) "in place of," i.e. whatsubstitutes (serves as anequivalent, what is proportional).
NAS Exhaustive Concordance
Word Origina prim. preposition, also a prefix
Definitionover against, opposite, hence instead of, in comp. denotes contrast, requital, substitution, correspondence
NASB Translationaccordingly (1), because* (4), instead (2), place (1), reason (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 473: ἀντίἀντί (before
ὤν,
ἀνθ'; elsewhere neglecting elision) a preposition followed by the genitive (answering to the Latin
ante and the German prefixes
ant-,
ent-), in the use of which the N. T. writings coincide with the Greek (
Winer's Grammar, 364 (341));
1. properly, it seems to have signifiedover against, opposite to, before, in a local sense (AlexanderButtmann (1873) Gram., p. 412; (cf.Curtius, § 204)). Hence,
2. indicating exchange, succession,for, instead of, in place of (something).
a. universally,instead of:ἀντίἰχθύοςὄφιν,Luke 11:11;ἀντίπεριβολαίου to serve as a covering,1 Corinthians 11:15;ἀντίτοῦλέγειν,James 4:15 (ἀντίτοῦ with the infinitive often in Greek writings (Winers Grammar, 329 (309);Buttmann, 263 (226))).
b. of that for which anything is given, received, endured:Matthew 5:38;Matthew 17:27 (to release me and thyself from obligation);Hebrews 12:2 (to obtain the joy; cf. Bleek, Lünemann, or Delitzsch at the passage); of the price of sale (or purchase):Hebrews 12:16;λύτρονἀντίπολλῶν,Matthew 20:28;Mark 10:45. Then c. of recompense:κακόνἀντίκακοῦἀποδιδόναι,Romans 12:17;1 Thessalonians 5:15;1 Peter 3:9,(Wis. 11:16 (15)).ἀνθ'ὧν equivalent toἀντίτούτων,ὅτιfor that, because:Luke 1:20;Luke 19:44;Acts 12:23;2 Thessalonians 2:10 (also in secular authors (examples inWetstein (1752) onLuke 1:20); cf.Herm. ad Vig., p. 710; (Winers Grammar, 364 (342), cf. 162 (153);Buttmann, 105 (92)); Hebrewאֲשֶׁרתַּחַת,Deuteronomy 21:14;2 Kings 22:17).
d. of the cause:ἀνθ'ὧνwherefore,Luke 12:3;ἀντίτούτουfor this cause,Ephesians 5:31.
e. of succession to the place of another:ἈρχέλαοςβασιλεύειἀντίἩρῴδου in place of Herod,Matthew 2:22 (1 Kings 11:44;Herodotus 1, 108;Xenophon, an. 1, 1, 4).χάρινἀντίχάριτος grace in the place of grace, grace succeeding grace perpetually, i. e. the richest abundance of grace,John 1:16 (Theognis, verse 344ἀντ'ἀνιωνἀνιας (yet cf. the context verse 342 (vss. 780 and 778, Welcker edition); more appropriate are the references toPhilo, i. 254, Mang. edition (de poster. Caini § 43, vol. ii. 39, Richter edition), andChrysostom de sacerdot. l. 6 c. 13 § 622)).
3. As a prefix, it denotes a.opposite, over against:ἀντιπεραι,ἀντιπαρέρχεσθαι.
b. the mutual efficiency of two:ἀντιβάλλειν,ἀντικάλειν,ἀντιλοιδόρειν.
c. requital:ἀντιμισθία,ἀνταποδίδωμι.
d. hostile opposition:ἀντίχριστος.
e. official substitution instead of:ἀνθύπατος.
Strong's Exhaustive Concordance
for, in the place of.A primary particle; opposite, i.e. Instead or because of (rarely in addition to) -- for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.
Forms and Transliterations
ανθ ανθ' ἀνθ' αντ' αντι αντί ἀντὶ αυτής anth anth' anti antìLinks
Interlinear Greek •Interlinear Hebrew •Strong's Numbers •Englishman's Greek Concordance •Englishman's Hebrew Concordance •Parallel Texts