New International VersionYou slaughtered my children and sacrificed them to the idols.
New Living TranslationMust you also slaughter my children by sacrificing them to idols?
English Standard Versionthat you slaughtered my children and delivered them up as an offering by fire to them?
Berean Standard BibleYou slaughtered My children and delivered them up through the fire to idols.
King James BibleThat thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through
the fire for them?
New King James Versionthat you have slain My children and offered them up to them by causing them to pass through
thefire?
New American Standard BibleYou slaughtered My children and offered them to idols by making them pass through
the fire.
NASB 1995“You slaughtered My children and offered them up to idols by causing them to pass through the fire.
NASB 1977“You slaughtered My children, and offered them up to idols by causing them to pass through
the fire.
Legacy Standard BibleYou slaughtered My children and gave them up to idols by causing them to pass through
the fire.
Amplified BibleYou slaughtered My children and offered them up to [worthless] idols, forcing them to pass through the [hideousness of the] fire.
Christian Standard BibleYou slaughtered my children and gave them up when you passed them through the fire to the images.
Holman Christian Standard BibleYou slaughtered My children and gave them up when you passed them through the fire to the images.
American Standard Versionthat thou hast slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through the fire unto them?
Contemporary English VersionYou slaughtered my children, so you could offer them as sacrifices.
English Revised Versionthat thou hast slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through the fire unto them?
GOD'S WORD® TranslationYou slaughtered my children and presented them as burnt offerings to idols.
Good News Translationwithout taking my children and sacrificing them to idols?
International Standard Versionyou also slaughtered my sons and offered them to idols, incinerating them in fire.
NET Bibleyou slaughtered my children and sacrificed them to the idols.
New Heart English Biblethat you have slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through the fire to them?
Webster's Bible TranslationThat thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYou slaughtered My children and delivered them up through the fire to idols.
World English Biblethat you have slain my children and delivered them up, in causing them to pass through the fire to them?
Literal Translations
Literal Standard Versionthat you slaughter My sons, "" And give them up in causing them to pass over to them?
Young's Literal Translation That thou dost slaughter My sons, And dost give them up in causing them to pass over to them?
Smith's Literal TranslationAnd thou wilt slaughter my sons and give them in causing them to pass through for them.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThou hast sacrificed and given my children to them, consecrating them by fire.
Catholic Public Domain VersionYou have immolated my sons, and you have consecrated and delivered my sons to them.
New American BibleYou slaughtered and immolated my children to them, making them pass through fire.
New Revised Standard VersionYou slaughtered my children and delivered them up as an offering to them.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThat you have slaughtered my children, and offered them to the idols after you had been ravished by them.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you slaughtered my children and you offered them up, after you had ravished them
OT Translations
JPS Tanakh 1917that thou hast slain My children, and delivered them up, in setting them apart unto them?
Brenton Septuagint Translationand didst slay thy children, and gavest them up in offering them to them for an expiation.
Additional Translations ...