English Standard VersionNow why do you cry aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished, that pain seized you like a woman in labor?
American Standard VersionNow why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee, is thy counsellor perished, that pangs have taken hold of thee as of a woman in travail?
Berean Study BibleWhy do you now cry aloud? Is there no king among you? Has your counselor perished so that anguish grips you like a woman in labor?
Douay-Rheims BibleNow, why art thou drawn together with grief? Hast thou no king in thee, or is thy counsellor perished, because sorrow hath taken thee as a woman in labour?
English Revised VersionNow why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee, is thy counsellor perished, that pangs have taken hold of thee as of a woman in travail?
King James BibleNow why dost thou cry out aloud?
is there no king in thee? is thy counseller perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.
World English BibleNow why do you cry out aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished, that pains have taken hold of you as of a woman in travail?
Young's Literal Translation Now, why dost thou shout aloud? A king -- is there none in thee? Hath thy counsellor perished, That taken hold of thee hath pain as a travailing woman?
Micah 4:9 Additional Translations ...