New International VersionFor who knows what is good for a person in life, during the few and meaningless days they pass through like a shadow? Who can tell them what will happen under the sun after they are gone?
New Living TranslationIn the few days of our meaningless lives, who knows how our days can best be spent? Our lives are like a shadow. Who can tell what will happen on this earth after we are gone?
English Standard VersionFor who knows what is good for man while he lives the few days of his vain life, which he passes like a shadow? For who can tell man what will be after him under the sun?
Berean Standard BibleFor who knows what is good for a man during the few days in which he passes through his fleeting life like a shadow? Who can tell a man what will come after him under the sun?
King James BibleFor who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
New King James VersionFor who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he passes like a shadow? Who can tell a man what will happen after him under the sun?
New American Standard BibleFor who knows what is good for a person during his lifetime, during the few years of his futile life? He will spend them like a shadow. For who can tell a person what will happen after him under the sun?
NASB 1995For who knows what is good for a man during his lifetime, during the few years of his futile life? He will spend them like a shadow. For who can tell a man what will be after him under the sun?
NASB 1977For who knows what is good for a man during his lifetime, during the few years of his futile life? He will spend them like a shadow. For who can tell a man what will be after him under the sun?
Legacy Standard BibleFor who knows what is good for a man during his lifetime, during the few days of his vain life? He will make do with them like a shadow. For who can tell a man what will be after him under the sun?
Amplified BibleFor who [limited by human wisdom] knows what is good for man during his lifetime, during the few days of his futile life? He spends them like a shadow [staying busy, but achieving nothing of lasting value]. For who can tell a man what will happen after him [to his work, his treasure, his plans] under the sun [after his life is over]?
Christian Standard BibleFor who knows what is good for anyone in life, in the few days of his futile life that he spends like a shadow? Who can tell anyone what will happen after him under the sun?
Holman Christian Standard BibleFor who knows what is good for man in life, in the few days of his futile life that he spends like a shadow? Who can tell man what will happen after him under the sun?
American Standard VersionFor who knoweth what is good for man in his life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
Contemporary English VersionLife is short and meaningless, and it fades away like a shadow. Who knows what is best for us? Who knows what will happen after we are gone?
English Revised VersionFor who knoweth what is good for man in his life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
GOD'S WORD® TranslationWho knows what may be good for mortals while they are alive, during the brief, pointless days they live? Mortals pass by like a shadow. Who will tell them about their future under the sun?
Good News TranslationHow can anyone know what is best for us in this short, useless life of ours--a life that passes like a shadow? How can we know what will happen in the world after we die?
International Standard VersionWho knows what is best for people in this life, every day of their pointless lives that they pass through like a shadow? Who informs people on earth what will come along after them?
NET BibleFor no one knows what is best for a person during his life--during the few days of his fleeting life--for they pass away like a shadow. Nor can anyone tell him what the future will hold for him on earth.
New Heart English BibleFor who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he spends like a shadow? For who can tell a man what will be after him under the sun?
Webster's Bible TranslationFor who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun? Majority Text Translations Majority Standard BibleFor who knows what is good for a man during the few days in which he passes through his fleeting life like a shadow? Who can tell a man what will come after him under the sun?
World English BibleFor who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he spends like a shadow? For who can tell a man what will be after him under the sun? Literal Translations Literal Standard VersionFor who knows what [is] good for a man in life, the number of the days of the life of his vanity, and he makes them as a shadow? For who declares to man what is after him under the sun?
Young's Literal Translation For who knoweth what is good for a man in life, the number of the days of the life of his vanity, and he maketh them as a shadow? for who declareth to man what is after him under the sun?
Smith's Literal TranslationFor who shall know what is for man in life, the number of the days of the life of his vanity, and he will make them as a shadow? for who shall announce to man what shall be after him under the sun? Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhat needeth a man to seek things that are above him, whereas he knoweth not what is profitable for him in his life, in all the days of his pilgrimage, and the time that passeth like a shadow? Or who can tell him what shall be after him under the sun?
Catholic Public Domain VersionWhy is it necessary for a man to seek things that are greater than himself, when he does not know what is advantageous for himself in his life, during the number of the days of his sojourn, and while time passes by like a shadow? Or who will be able to tell him what will be in the future after him under the sun?
New American Bible For who knows what is good for mortals in life, the limited days of their vain life, spent like a shadow? Because who can tell them what will come afterward under the sun?
New Revised Standard Version For who knows what is good for mortals while they live the few days of their vain life, which they pass like a shadow? For who can tell them what will be after them under the sun?Translations from Aramaic Lamsa Bible For who knows what is good for man in his life, all the days of his vain life which he spends like a shadow? For who can tell a man what shall be after him under the sun?
Peshitta Holy Bible Translated For who knows what good a son of man has in his life, the numbers of the days of life of his futility, and he passes them as a shadow? Who will show a son of man what will be after him under the sun?OT Translations JPS Tanakh 1917 For who knoweth what is good for man in his life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
Brenton Septuagint Translation for who knowswhat is good for a man in his life,during the number of the life of the days of his vanity? and he has spent them as a shadow; for who shall tell a man what shall be after him under the sun?
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Futility of Life… 11For the more words, the more futility—and how does that profit anyone? 12Forwhoknowswhatis goodfor a manduring the fewdays in whichhe passes throughhis fleetinglifelike a shadow?Whocan tella manwhatwill comeafter himunderthe sun?
Cross References James 4:14You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.
Psalm 39:5-6You, indeed, have made my days as handbreadths, and my lifetime as nothing before You. Truly each man at his best exists as but a breath. Selah / Surely every man goes about like a phantom; surely he bustles in vain; he heaps up riches not knowing who will haul them away.
Job 14:1-2“Man, who is born of woman, is short of days and full of trouble. / Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.
Psalm 90:10The length of our days is seventy years—or eighty if we are strong—yet their pride is but labor and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.
1 Peter 1:24For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,
Psalm 144:4Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
Matthew 6:19-21Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. / But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. / For where your treasure is, there your heart will be also.
1 Timothy 6:7For we brought nothing into the world, so we cannot carry anything out of it.
Luke 12:20-21But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be required of you. Then who will own what you have accumulated?’ / This is how it will be for anyone who stores up treasure for himself but is not rich toward God.”
Proverbs 27:1Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.
Isaiah 40:6-8A voice says, “Cry out!” And I asked, “What should I cry out?” “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field. / The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass. / The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.”
1 John 2:17The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever.
Psalm 49:10-12For it is clear that wise men die, and the foolish and the senseless both perish and leave their wealth to others. / Their graves are their eternal homes—their dwellings for endless generations—even though their lands were their namesakes. / But a man, despite his wealth, cannot endure; he is like the beasts that perish.
Job 7:6-7My days are swifter than a weaver’s shuttle; they come to an end without hope. / Remember that my life is but a breath. My eyes will never again see happiness.
2 Corinthians 4:18So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
Treasury of Scripture For who knows what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spends as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun? who knoweth Ecclesiastes 2:3 I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see whatwas that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life. Ecclesiastes 12:13 Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for thisis the wholeduty of man. Psalm 4:6There be many that say, Who will shew usany good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us. the days of his vain life Ecclesiastes 8:13 But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolonghis days,which are as a shadow; because he feareth not before God. Ecclesiastes 9:6 Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in anything that is done under the sun. 1 Chronicles 29:15 For weare strangers before thee, and sojourners, aswere all our fathers: our days on the earthare as a shadow, andthere is none abiding. for who can Ecclesiastes 3:22 Wherefore I perceive thatthere is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for thatis his portion: for who shall bring him to see what shall be after him? Ecclesiastes 8:7 For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be? Job 14:21 His sons come to honour, and he knowethit not; and they are brought low, but he perceivethit not of them. Jump to Previous AbleDeclarethFewFoolishFutileGoesGoodLifeMakethMeaninglessPassesShadeShadowSpendSpendethSpendsSunVainVanityJump to Next AbleDeclarethFewFoolishFutileGoesGoodLifeMakethMeaninglessPassesShadeShadowSpendSpendethSpendsSunVainVanityEcclesiastes 6 1.the vanity of riches without use3.though a man have many children and a long life7.the vanity of sight and wandering desires10.The conclusion of vanitiesFor who knows what is good for a manThis phrase reflects the theme of human limitation and the quest for understanding life's purpose. In the context of Ecclesiastes, the Preacher (traditionally understood as Solomon) grapples with the meaning of life and the pursuit of what is truly beneficial. This echoes the wisdom literature's emphasis on the limits of human knowledge, as seen in Job 28:12-28, where the search for wisdom is likened to mining for precious metals, ultimately concluding that only God knows the way to wisdom. during the few days The brevity of life is a recurring theme in Scripture, emphasizing the transient nature of human existence.Psalm 90:10 speaks of the days of our lives being seventy or eighty years, yet they quickly pass. This perspective encourages a focus on eternal values rather than temporary pleasures, aligning with the teachings of Jesus inMatthew 6:19-21 about storing treasures in heaven. in which he passes through his fleeting life like a shadow? The imagery of life as a shadow underscores its ephemeral nature. Shadows are insubstantial and temporary, much like human life. This metaphor is also found inJob 8:9 andPsalm 144:4, reinforcing the idea that life is brief and uncertain. The fleeting nature of life calls for a reliance on God's eternal wisdom rather than human understanding. Who can tell a man what will come after him This question highlights the uncertainty of the future and the limitations of human foresight. In the ancient Near Eastern context, divination and seeking omens were common practices to predict the future, yet the Bible consistently points to God as the only one who knows the future (Isaiah 46:9-10). This reliance on divine knowledge is a call to trust in God's sovereignty over the unknown. under the sun? The phrase "under the sun" is a key motif in Ecclesiastes, referring to the earthly, temporal realm as opposed to the divine, eternal perspective. It suggests a life lived without reference to God, characterized by vanity and meaninglessness. This perspective is contrasted with the New Testament teaching inColossians 3:1-2, which encourages believers to set their minds on things above, not on earthly things, thus finding true purpose and fulfillment in Christ. Persons / Places / Events 1. Solomon- Traditionally considered the author of Ecclesiastes, Solomon was the king of Israel known for his wisdom, wealth, and writings. His reflections in Ecclesiastes often explore the meaning and purpose of life. 2. Israel- The nation over which Solomon reigned. The cultural and religious context of Israel during Solomon's time influences the themes of Ecclesiastes. 3. Life under the sun- A recurring phrase in Ecclesiastes, it refers to the earthly, temporal existence of humanity, often highlighting the limitations and futility of life without divine perspective. Teaching Points The Brevity of LifeLife is described as a "shadow," emphasizing its transient and fleeting nature. This should encourage us to focus on what is eternally significant rather than temporary pursuits. The Futility of Earthly PursuitsThe term "futile" (Hebrew: hevel) suggests vanity or emptiness. Earthly achievements and pleasures are ultimately unsatisfying without a relationship with God. The Uncertainty of the FutureThe rhetorical questions highlight human limitations in knowing what is truly good or what the future holds. This should lead us to trust in God's wisdom and sovereignty. Seeking Divine WisdomSince human understanding is limited, we are encouraged to seek God's wisdom through prayer and Scripture to discern what is truly good and meaningful. Living with Eternal PerspectiveRecognizing the temporary nature of life should motivate us to live with an eternal perspective, investing in relationships and activities that have lasting value. Lists and Questions Top 10 Lessons from Ecclesiastes 6
Ecclesiastes 6:9-12 - Do these verses' pessimistic tone and emphasis on life's vanity contradict the Bible's broader themes of hope and purpose?
Ecclesiastes 5:15 states we leave this world with nothing, yet other passages discuss afterlife rewards--how do these views align?
Does Job 14:1-2's portrayal of life as short and full of trouble conflict with biblical passages that promise long life and blessings?
In Ecclesiastes 12:8, does the statement 'all is vanity' contradict the idea of purpose found elsewhere in the Bible?(12) As a shadow.--Ecclesiastes 8:13; Job 14:2. Verse 12. - This verse in the Greek and Latin versions, as in some copies of the Hebrew, is divorced from its natural place, as the conclusion of the paragraph, vers. 10, 11, and is arranged as the commencement of Ecclesiastes 7. Plainly, the Divine prescience of vers. 10, 11 is closely connected with the question of man's ultimate good and his ignorance of the future, enunciated in this verse. For who knoweth what is good for man in this life? Such discussions are profitless, for man knows not what is his real good - whether pleasure, apathy, or virtue, as philosophers would put it. To decide such questions he must be able to foresee results, which is denied him. The interrogative "Who knows?" is equivalent to an emphatic negative, as Ecclesiastes 3:21, and is a common rhetorical form which surely need not be attributed to Pyrrhonism (Plumptre). All the days of his vain life which he spendeth as a shadow. These words amplify and explain the term "in life" of the preceding clause. They may be rendered literally, During the number of the days of the life ( Ecclesiastes 5:18) of his vanity, and he passeth them as a shadow. A life of vanity is one that yields no good result, full of empty aims, unsatisfied wishes, unfulfilled purposes. It is the man who is here compared to the shadow, not his life. So Job 14:2, "He fleeth as a shadow, and continueth not," He soon passes away, and leaves no trace behind him. The thought is common. "Ye [Revised Version] are a vapor," says St. James (James 4:14), "that appeareth for a little time, and then vanisheth away." Plumptre well quotes Soph., 'Ajax,' 125 - ῾ορῶ γὰρ ἡμᾶς οὐδὲν ὄντας ἄλλο πλὴν Αἴδωλ ὅσοιπερ ζῶμεν η} κούφην σκιάν "In this I see that we, all we that live, Are but vain shadows, unsubstantial dreams." To which we may add Pind., 'Pyth.,' 8:95 - Ἐπάμεροι τί δέ τις τίδ οὔ τις σκιᾶς ὄναρ Ἄνθρωπος. . . .
Parallel Commentaries ...
Hebrew Forכִּ֣י(kî)Conjunction Strong's 3588:A relative conjunctionwhoמִֽי־(mî-)Interrogative Strong's 4310:Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffixknowsיוֹדֵעַ֩(yō·w·ḏê·a‘)Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3045:To knowwhatמַה־(mah-)Interrogative Strong's 4100:What?, what!, indefinitely whatis goodטּ֨וֹב(ṭō·wḇ)Adjective - masculine singular Strong's 2896:Pleasant, agreeable, goodfor a manלָֽאָדָ֜ם(lā·’ā·ḏām)Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 120:Ruddy, a human beingduring the fewמִסְפַּ֛ר(mis·par)Noun - masculine singular construct Strong's 4557:A number, definite, indefinite, narrationdaysיְמֵי־(yə·mê-)Noun - masculine plural construct Strong's 3117:A dayhe passes throughוְיַעֲשֵׂ֣ם(wə·ya·‘ă·śêm)Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 6213:To do, makehis fleetingהֶבְל֖וֹ(heḇ·lōw)Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1892:Emptiness, vanity, transitory, unsatisfactorylifeחַיֵּ֥י(ḥay·yê)Noun - masculine plural construct Strong's 2416:Alive, raw, fresh, strong, lifelike a shadow?כַּצֵּ֑ל(kaṣ·ṣêl)Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 6738:A shadowWhoמִֽי־(mî-)Interrogative Strong's 4310:Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffixcan tellיַגִּ֣יד(yag·gîḏ)Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5046:To be conspicuousa manלָֽאָדָ֔ם(lā·’ā·ḏām)Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 120:Ruddy, a human beingwhatמַה־(mah-)Interrogative Strong's 4100:What?, what!, indefinitely whatwill comeיִּהְיֶ֥ה(yih·yeh)Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961:To fall out, come to pass, become, beafter himאַחֲרָ֖יו(’a·ḥă·rāw)Preposition | third person masculine singular Strong's 310:The hind or following partunderתַּ֥חַת(ta·ḥaṯ)Preposition Strong's 8478:The bottom, below, in lieu ofthe sun?הַשָּֽׁמֶשׁ׃(haš·šā·meš)Article | Noun - common singular Strong's 8121:The sun, the east, a ray, a notched battlement
Links Ecclesiastes 6:12 NIVEcclesiastes 6:12 NLTEcclesiastes 6:12 ESVEcclesiastes 6:12 NASBEcclesiastes 6:12 KJV
Ecclesiastes 6:12 BibleApps.comEcclesiastes 6:12 Biblia ParalelaEcclesiastes 6:12 Chinese BibleEcclesiastes 6:12 French BibleEcclesiastes 6:12 Catholic Bible
OT Poetry: Ecclesiastes 6:12 For who knows what is good (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) |