New International VersionAfter further threats they let them go. They could not decide how to punish them, because all the people were praising God for what had happened.
New Living TranslationThe council then threatened them further, but they finally let them go because they didn’t know how to punish them without starting a riot. For everyone was praising God
English Standard VersionAnd when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people, for all were praising God for what had happened.
Berean Standard BibleAfter further threats they let them go. They could not find a way to punish them, because all the people were glorifying God for what had happened.
Berean Literal BibleAnd having further threatened
them, they let them go, finding no way they might punish them, on account of the people, because all were glorifying God for that having happened.
King James BibleSo when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all
men glorified God for that which was done.
New King James VersionSo when they had further threatened them, they let them go, finding no way of punishing them, because of the people, since they all glorified God for what had been done.
New American Standard BibleWhen they had threatened them further, they let them go (finding no basis on which to punish them) on account of the people, because they were all glorifying God for what had happened;
NASB 1995When they had threatened them further, they let them go (finding no basis on which to punish them) on account of the people, because they were all glorifying God for what had happened;
NASB 1977And when they had threatened them further, they let them go (finding no basis on which they might punish them) on account of the people, because they were all glorifying God for what had happened;
Legacy Standard BibleAnd when they had threatened them further, they let them go (finding no basis on which to punish them) on account of the people, because they were all glorifying God for what had happened;
Amplified BibleWhen the rulers and Council members had threatened them further, they let them go, finding no way to punish them because [of their fear] of the people, for they were all praising
and glorifying
and honoring God for what had happened;
Christian Standard BibleAfter threatening them further, they released them. They found no way to punish them because the people were all giving glory to God over what had been done.
Holman Christian Standard BibleAfter threatening them further, they released them. They found no way to punish them, because the people were all giving glory to God over what had been done;
American Standard VersionAnd they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.
English Revised VersionAnd they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.
GOD'S WORD® TranslationThe authorities threatened them even more and then let them go. Since all the people were praising God for what had happened, the authorities couldn't find any way to punish Peter and John.
Good News TranslationSo the Council warned them even more strongly and then set them free. They saw that it was impossible to punish them, because the people were all praising God for what had happened.
International Standard VersionSo they threatened Peter and John even more and then let them go. They couldn't find any way to punish them, because all the people were praising God for what had happened,
NET BibleAfter threatening them further, they released them, for they could not find how to punish them on account of the people, because they were all praising God for what had happened.
New Heart English BibleWhen they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.
Webster's Bible TranslationSo when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.
Weymouth New TestamentThe Court added further threats and then let them go, being quite unable to find any way of punishing them on account of the people, because all gave God the glory for the thing that had happened.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAfter further threats they let them go. They could not find a way to punish them, because all the people were glorifying God for what had happened.
World English BibleWhen they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd they having further threatened [them], let them go, finding no way how they may punish them, because of the people, because all were glorifying God for that which has been done,
Berean Literal BibleAnd having further threatened
them, they let them go, finding no way they might punish them, on account of the people, because all were glorifying God for that having happened.
Young's Literal Translation And they having further threatened them, let them go, finding nothing how they may punish them, because of the people, because all were glorifying God for that which hath been done,
Smith's Literal TranslationAnd they having made additional threats, loosed them, finding nothing how they might chastise them, for sake of the people: for all honoured God for that having been done.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut they threatening, sent them away, not finding how they might punish them, because of the people; for all men glorified what had been done, in that which had come to pass.
Catholic Public Domain VersionBut they, threatening them, sent them away, having not found a way that they might punish them because of the people. For all were glorifying the things that had been done in these events.
New American BibleAfter threatening them further, they released them, finding no way to punish them, on account of the people who were all praising God for what had happened.
New Revised Standard VersionAfter threatening them again, they let them go, finding no way to punish them because of the people, for all of them praised God for what had happened.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleSo when they had further threatened them, they let them go; for they found no cause to punish them because of the people: for all men praised God for that which was done.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they threatened them and released them, for they had not found a cause to pursue their lives, because of the people, because everyone was praising God for what had happened.
NT Translations
Anderson New TestamentAnd when they had further threatened them, they let them go, finding nothing for which they could punish them, because of the people; for they all glorified God on account of that which had been done;
Godbey New TestamentAnd they having threatened them, in addition sent them away, finding nothing to the end that they can punish them, on account of the people, because all continued to glorify God over that which had taken place;
Haweis New TestamentThen they with many additional threatenings dismissed them, finding no pretext how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for what had been done.
Mace New Testamentso when they had further threatned them, they let them go, not finding it practicable to punish them, because of the people, who all glorified God for that which was done.
Weymouth New TestamentThe Court added further threats and then let them go, being quite unable to find any way of punishing them on account of the people, because all gave God the glory for the thing that had happened.
Worrell New TestamentAnd they, when they had further threatened them, released them, finding no way to punish them, on account of the people; because all were glorifying God for what had taken place;
Worsley New TestamentSo they threatened them more
severely, and let them go; not finding how to punish them, because of the people: for they all glorified God for that which was done.
Additional Translations ...