New International Version“On that day, I will banish the names of the idols from the land, and they will be remembered no more,” declares the LORD Almighty. “I will remove both the prophets and the spirit of impurity from the land.
New Living Translation“And on that day,” says the LORD of Heaven’s Armies, “I will erase idol worship throughout the land, so that even the names of the idols will be forgotten. I will remove from the land both the false prophets and the spirit of impurity that came with them.
English Standard Version“And on that day, declares the LORD of hosts, I will cut off the names of the idols from the land, so that they shall be remembered no more. And also I will remove from the land the prophets and the spirit of uncleanness.
Berean Standard BibleAnd on that day, declares the LORD of Hosts, I will erase the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. I will also remove the prophets and the spirit of impurity from the land.
King James BibleAnd it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts,
that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
New King James Version“It shall be in that day,” says the LORD of hosts, “
that I will cut off the names of the idols from the land, and they shall no longer be remembered. I will also cause the prophets and the unclean spirit to depart from the land.
New American Standard Bible“And it will come about on that day,” declares the LORD of armies, “that I will eliminate the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered; and I will also remove the prophets and the unclean spirit from the land.
NASB 1995“It will come about in that day,” declares the LORD of hosts, “that I will cut off the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered; and I will also remove the prophets and the unclean spirit from the land.
NASB 1977“And it will come about in that day,” declares the LORD of hosts, “that I will cut off the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered; and I will also remove the prophets and the unclean spirit from the land.
Legacy Standard Bible“And it will be in that day,” declares Yahweh of hosts, “
that I will cut off the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered; and I will also cause the prophets and the unclean spirit to pass away from the land.
Amplified Bible“In that day,” declares the LORD of hosts, “I will cut off the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. I will also remove the [false] prophets and the unclean spirit from the land.
Christian Standard BibleOn that day”—this is the declaration of the LORD of Armies—“I will remove the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. I will banish the prophets and the unclean spirit from the land.
Holman Christian Standard BibleOn that day"—this is the declaration of the LORD of Hosts—"I will erase the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. I will remove the prophets and the unclean spirit from the land.
American Standard VersionAnd it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered; and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
Contemporary English VersionThe LORD All-Powerful says: When that time comes, I will get rid of every idol in the country, and they will be forgotten forever. I will also do away with their prophets and those evil spirits that control them.
English Revised VersionAnd it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
GOD'S WORD® Translation"On that day," declares the LORD of Armies, "I will wipe away the names of the idols from the land. They will no longer be remembered. I will also remove the [false] prophets and the unclean spirit from the land.
Good News TranslationAt that time I will remove the names of the idols from the land, and no one will remember them any more. I will get rid of anyone who claims to be a prophet and will take away the desire to worship idols.
International Standard Version"At that time," declares the LORD of the Heavenly Armies, "I will eliminate the names of the idols from the land, and they will not be remembered anymore. I will also force both prophet and demon to leave the land.
NET BibleAnd also on that day," says the LORD who rules over all, "I will remove the names of the idols from the land and they will never again be remembered. Moreover, I will remove the prophets and the unclean spirit from the land.
New Heart English BibleIt will come to pass in that day, says the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they will be remembered no more. I will also cause the prophets and the spirit of impurity to pass out of the land.
Webster's Bible TranslationAnd it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd on that day, declares the LORD of Hosts, I will erase the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. I will also remove the prophets and the spirit of impurity from the land.
World English BibleIt will come to pass in that day, says Yahweh of Armies, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they will be remembered no more. I will also cause the prophets and the spirit of impurity to pass out of the land.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd it has come to pass in that day,” "" A declaration of YHWH of Hosts, "" “I cut off the names of the idols from the land, "" And they are not remembered anymore, "" And also the prophets and the spirit of uncleanness "" I cause to pass away from the land.
Young's Literal Translation And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts, I cut off the names of the idols from the land, And they are not remembered any more, And also the prophets and the spirit of uncleanness I cause to pass away from the land.
Smith's Literal TranslationAnd it was in that day, says Jehovah of armies, I will cut off the names of the images from the land, and they shall be remembered no more: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts, that I will destroy the names of idols out of the earth, and they shall be remembered no more: and I will take away the false prophets, and the unclean spirit out of the earth.
Catholic Public Domain VersionAnd this shall be in that day, says the Lord of hosts: I will disperse the names of the idols from the earth, and they will not be remembered any longer. And I will take away the false prophets and the unclean spirit from the earth.
New American BibleOn that day—oracle of the LORD of hosts—I will destroy the names of the idols from the land, so that they will be mentioned no more; I will also remove the prophets and the spirit of uncleanness from the land.
New Revised Standard VersionOn that day, says the LORD of hosts, I will cut off the names of the idols from the land, so that they shall be remembered no more; and also I will remove from the land the prophets and the unclean spirit.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd it shall come to pass on that day, says the LORD of hosts, I will do away with the names of the idols from the land, and they shall no more be remembered; and also I will remove from the land the false prophets and the unclean spirits.
Peshitta Holy Bible TranslatedIn that day, says LORD JEHOVAH of Hosts, I shall destroy the names of idols from the land, and they shall not be remembered again, and I shall remove lying Prophets from the land and foul spirits
OT Translations
JPS Tanakh 1917And it shall come to pass in that day, Saith the LORD of hosts, That I will cut off the names of the idols out of the land, And they shall no more be remembered; And also I will cause the prophets And the unclean spirit to pass out of the land.
Brenton Septuagint TranslationAnd it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts,
that I will utterly destroy the names of the idols from off the land, and there shall be no longer
any remembrance of them: and I will cut off the false prophets and the evil spirit from the land.
Additional Translations ...