New International VersionI will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done—
New Living TranslationYet I dare not boast about anything except what Christ has done through me, bringing the Gentiles to God by my message and by the way I worked among them.
English Standard VersionFor I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me to bring the Gentiles to obedience—by word and deed,
Berean Standard BibleI will not presume to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obedience by word and deed,
Berean Literal BibleFor I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me unto
the obedience of
the Gentiles by word and deed,
King James BibleFor I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,
New King James VersionFor I will not dare to speak of any of those things which Christ has not accomplished through me, in word and deed, to make the Gentiles obedient—
New American Standard BibleFor I will not presume to speak of anything except what Christ has accomplished through me, resulting in the obedience of the Gentiles by word and deed,
NASB 1995For I will not presume to speak of anything except what Christ has accomplished through me, resulting in the obedience of the Gentiles by word and deed,
NASB 1977For I will not presume to speak of anything except what Christ has accomplished through me, resulting in the obedience of the Gentiles by word and deed,
Legacy Standard BibleFor I will not be bold to speak of anything except what Christ has brought about through me, leading to the obedience of the Gentiles by word and deed,
Amplified BibleFor I will not [even] presume to speak of anything except what Christ has done through me [as an instrument in His hands], resulting in the obedience of the Gentiles [to the gospel], by word and deed,
Christian Standard BibleFor I would not dare say anything except what Christ has accomplished through me by word and deed for the obedience of the Gentiles,
Holman Christian Standard BibleFor I would not dare say anything except what Christ has accomplished through me to make the Gentiles obedient by word and deed,
American Standard VersionFor I will not dare to speak of any things save those which Christ wrought through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,
Contemporary English VersionIn fact, all I will talk about is how Christ let me speak and work, so that the Gentiles would obey him.
English Revised VersionFor I will not dare to speak of any things save those which Christ wrought through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,
GOD'S WORD® TranslationI'm bold enough to tell you only what Christ has done through me to bring people who are not Jewish to obedience. By what I have said and done,
Good News TranslationI will be bold and speak only about what Christ has done through me to lead the Gentiles to obey God. He has done this by means of words and deeds,
International Standard VersionFor I am bold enough to tell you only about what the Messiah has accomplished through me in bringing gentiles to obedience. By my words and actions,
NET BibleFor I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in order to bring about the obedience of the Gentiles, by word and deed,
New Heart English BibleFor I will not dare to speak of any things except those which Christ worked through me, for the obedience of the non-Jews, by word and deed,
Webster's Bible TranslationFor I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,
Weymouth New TestamentFor I will not presume to mention any of the results that Christ has brought about by other agency than mine in securing the obedience of the Gentiles by word or deed,
Majority Text Translations
Majority Standard BibleI will not presume to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obedience by word and deed,
World English BibleFor I will not dare to speak of any things except those which Christ worked through me for the obedience of the Gentiles, by word and deed,
Literal Translations
Literal Standard Versionfor I will not dare to speak anything of the things that Christ did not work through me, to obedience of nations, by word and deed,
Berean Literal BibleFor I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me unto
the obedience of
the Gentiles by word and deed,
Young's Literal Translation for I will not dare to speak anything of the things that Christ did not work through me, to obedience of nations, by word and deed,
Smith's Literal TranslationFor I shall dare to speak nothing that Christ has not brought about by me, for the obedience of the nations, by word and by work,
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleFor I dare not to speak of any of those things which Christ worketh not by me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,
Catholic Public Domain VersionSo I dare not speak of any of those things which Christ does not effect through me, unto the obedience of the Gentiles, in word and deed,
New American BibleFor I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me to lead the Gentiles to obedience by word and deed,
New Revised Standard VersionFor I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me to win obedience from the Gentiles, by word and deed,
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFor I can scarcely speak of anything which Christ has not wrought by me for the obedience of the Gentiles, by word and deed,
Aramaic Bible in Plain EnglishI dare not speak of anything to the audience of the Gentiles that The Messiah has not done through me by word and by works,
NT Translations
Anderson New TestamentFor I will not dare to speak of any of those things which Christ has not accomplished through me, by word and deed, in order to make the Gentiles obedient,
Godbey New Testamentfor I will not dare to speak anything save those things which Christ has wrought through me, unto the obedience of the Gentiles, in word and deed,
Haweis New TestamentFor I will not dare to say any thing of those things which Christ hath not wrought by my ministry, to engage the obedience of the Gentiles, by word and deed,
Mace New Testamentfor I will not offer to mention any thing, but what Christ has wrought by me, to make the Gentiles christians, both in profession and practice:
Weymouth New TestamentFor I will not presume to mention any of the results that Christ has brought about by other agency than mine in securing the obedience of the Gentiles by word or deed,
Worrell New TestamentFor I will venture to speak only of the things which God wrought through me for the obedience of the gentiles, by word and deed,
Worsley New TestamentFor I shall not go about to speak of any
thing, but what Christ hath wrought by me, (to
gain the obedience of the Gentiles,)
both in word and deed:
Additional Translations ...