New International Versionthe taunts with which your enemies, LORD, have mocked, with which they have mocked every step of your anointed one.
New Living TranslationYour enemies have mocked me, O LORD; they mock your anointed king wherever he goes.
English Standard Versionwith which your enemies mock, O LORD, with which they mock the footsteps of your anointed.
Berean Standard Biblehow Your enemies have taunted, O LORD, and have mocked every step of Your anointed one!
King James BibleWherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
New King James VersionWith which Your enemies have reproached, O LORD, With which they have reproached the footsteps of Your anointed.
New American Standard BibleWith which Your enemies have taunted, LORD, With which they have taunted the footsteps of Your anointed.
NASB 1995With which Your enemies have reproached, O LORD, With which they have reproached the footsteps of Your anointed.
NASB 1977With which Thine enemies have reproached, O LORD, With which they have reproached the footsteps of Thine anointed.
Legacy Standard BibleWith which Your enemies have reproached, O Yahweh, With which they have reproached the footsteps of Your anointed.
Amplified BibleWith which Your enemies have taunted, O LORD, With which they have mocked the footsteps of Your anointed.
Christian Standard Biblehow your enemies have ridiculed, LORD, how they have ridiculed every step of your anointed.
Holman Christian Standard Biblehow Your enemies have ridiculed, LORD, how they have ridiculed every step of Your anointed.
American Standard VersionWherewith thine enemies have reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
Contemporary English VersionI am your chosen one, but your enemies chase and make fun of me.
English Revised VersionWherewith thine enemies have reproached, O LORD, wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
GOD'S WORD® TranslationYour enemies insulted [me]. They insulted your Messiah every step he took.
Good News TranslationYour enemies insult your chosen king, O LORD! They insult him wherever he goes.
International Standard Versionwhen your enemies reproached you, LORD, when they reproached the footsteps of your anointed.
NET BibleYour enemies, O LORD, hurl insults; they insult your chosen king as they dog his footsteps.
New Heart English Biblehow your enemies have ridiculed, LORD, how they have ridiculed the footsteps of your anointed one.
Webster's Bible TranslationWith which thy enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of thy anointed Majority Text Translations Majority Standard Biblehow Your enemies have taunted, O LORD, and have mocked every step of Your anointed one!
World English BibleWith which your enemies have mocked, Yahweh, with which they have mocked the footsteps of your anointed one. Literal Translations Literal Standard VersionWith which Your enemies reproached, O YHWH, "" With which they have reproached "" The steps of Your anointed.
Young's Literal Translation Wherewith Thine enemies reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached The steps of Thine anointed.
Smith's Literal TranslationWhich thine enemies reproached, O Jehovah; which they reproached the heels of thy Messiah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWherewith thy enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the change of thy anointed.
Catholic Public Domain VersionWith these, your enemies have reproached you, O Lord; with these, they have reproached the commutation of your Christ.
New American Bible Your enemies, LORD, insult; they insult each step of your anointed.
New Revised Standard Version with which your enemies taunt, O LORD, with which they taunted the footsteps of your anointed.Translations from Aramaic Lamsa Bible Wherewith thine enemies have reproached me, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
Peshitta Holy Bible Translated Your enemies have reproached me, LORD JEHOVAH, and they have reproached the steps of your Anointed One!OT Translations JPS Tanakh 1917 Wherewith Thine enemies have taunted, O LORD, Wherewith they have taunted the footsteps of Thine anointed.
Brenton Septuagint Translation wherewith thine enemies have reviled, O Lord: wherewith they have reviled the recompense of thine anointed.
Additional Translations ... Audio Bible
Context I Will Sing of His Love Forever… 50Remember, O Lord, the reproach of Your servants, which I bear in my heart from so many people— 51howYour enemieshave taunted,O LORD,andhave mockedevery stepof Your anointed one!52Blessed be the LORD forever! Amen and amen.…
Cross References Isaiah 37:23Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!
2 Kings 19:22Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!
Nehemiah 4:4Hear us, O God, for we are despised. Turn their scorn back upon their own heads, and let them be taken as plunder to a land of captivity.
Lamentations 3:61O LORD, You have heard their insults, all their plots against me—
1 Samuel 17:26David asked the men who were standing with him, “What will be done for the man who kills this Philistine and removes this disgrace from Israel? Just who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?”
1 Samuel 17:36Your servant has killed lions and bears; this uncircumcised Philistine will be like one of them, for he has defied the armies of the living God.”
2 Samuel 16:7-8And as he yelled curses, Shimei said, “Get out, get out, you worthless man of bloodshed! / The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has delivered the kingdom into the hand of your son Absalom. See, you have come to ruin because you are a man of bloodshed!”
2 Samuel 12:14Nevertheless, because by this deed you have shown utter contempt for the word of the LORD, the son born to you will surely die.”
Ezekiel 35:12Then you will know that I, the LORD, have heard every contemptuous word you uttered against the mountains of Israel when you said, ‘They are desolate; they are given to us to devour!’
Ezekiel 36:20And wherever they went among the nations, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD, yet they had to leave His land.’
Matthew 27:39-44And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads / and saying, “You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!” / In the same way, the chief priests, scribes, and elders mocked Him, saying, ...
Mark 15:29-32And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads and saying, “Aha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, / come down from the cross and save Yourself!” / In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, “He saved others, but He cannot save Himself! ...
Luke 23:35-39The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, “He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.” / The soldiers also mocked Him and came up to offer Him sour wine. / “If You are the King of the Jews,” they said, “save Yourself!” ...
John 19:3And they went up to Him again and again, saying, “Hail, King of the Jews!” and slapping Him in the face.
Acts 13:41‘Look, you scoffers, wonder and perish! For I am doing a work in your days that you would never believe, even if someone told you.’”
Treasury of Scripture With which your enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of your anointed. they have Matthew 5:10-12 Blessedare they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven… Acts 5:41 And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name. 1 Corinthians 4:12,13 And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it: … footsteps Psalm 56:5,6 Every day they wrest my words: all their thoughtsare against me for evil… Psalm 57:3 He shall send from heaven, and save mefrom the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth. 2 Samuel 16:7,8 And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial: … Jump to Previous AnointedBitterEnemiesFootstepsHatersMockMockedReproachedShamingStepStepsTauntTauntedTauntsWherewithWordsJump to Next AnointedBitterEnemiesFootstepsHatersMockMockedReproachedShamingStepStepsTauntTauntedTauntsWherewithWordsPsalm 89 1.The psalmist praises God for his covenant5.For his wonderful power15.For the care of his church19.For his favor to the kingdom of David38.Then complaining of contrary events46.He expostulates, prays, and blesses God.how Your enemies have taunted, O LORDThis phrase reflects the ongoing struggle between the people of God and their adversaries. Throughout biblical history, the enemies of Israel often taunted and ridiculed them, questioning the power and presence of their God. This is seen in the taunts of Goliath against the armies of Israel ( 1 Samuel 17:10) and the mocking of the Assyrian king Sennacherib ( 2 Kings 18:19-35). Theologically, this taunting represents the broader spiritual battle between good and evil, where the enemies of God challenge His sovereignty and faithfulness. and have mocked every step of Your anointed one! The "anointed one" refers to the king of Israel, who was chosen and consecrated by God to lead His people. In the Old Testament, the anointing of a king symbolized divine approval and empowerment (1 Samuel 16:13). Historically, this could refer to King David or his descendants, who faced opposition and ridicule from surrounding nations. Prophetically, this phrase also points to Jesus Christ, the ultimate Anointed One (Messiah), who faced mockery and scorn during His earthly ministry (Matthew 27:29-31). The mocking of the anointed one underscores the rejection of God's chosen leaders and, ultimately, the rejection of Christ by the world. This connects to the broader theme of suffering and vindication found throughout Scripture, where God's anointed often endure hardship but are ultimately upheld by God's faithfulness. Persons / Places / Events 1. The LORD (Yahweh)The covenant-keeping God of Israel, who is being addressed in this Psalm. 2. Enemies of GodThose who oppose God and His purposes, often seen as adversaries to His people and His anointed. 3. The Anointed OneRefers to the king of Israel, often seen as a type of the Messiah, who is God's chosen leader for His people. 4. Ethan the EzrahiteTraditionally attributed as the author of Psalm 89, a wise man in the time of Solomon. 5. IsraelThe nation chosen by God, often facing opposition from surrounding nations and internal struggles. Teaching Points Understanding OppositionRecognize that following God's call may lead to opposition and mockery, as seen in the life of God's anointed. God's FaithfulnessTrust in God's covenant promises, even when circumstances seem contrary, as He remains faithful to His word. Identifying with ChristAs believers, we are called to share in the sufferings of Christ, understanding that mockery and opposition are part of our journey. Hope in VindicationHold onto the hope that God will ultimately vindicate His people and His anointed, as seen in the resurrection and return of Christ. Prayer for PerseveranceEncourage a prayerful attitude, seeking strength and perseverance in the face of trials and opposition. Lists and Questions Top 10 Lessons from Psalm 89
What are the main themes of the Psalms?
How do you cut Rahab into pieces?
What are the different types of Psalms?
What does 'You anoint my head with oil' mean?(51) Footsteps . . .--Every step taken by Israel was the subject of reproach. Rabbinical writers connect the verse with the delay of the Messiah, since it brings reproach on those who wait for him in vain. Verse 51. - Wherewith thine enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed. The reproach which rests upon the people rests no less upon their king - upon his "footsteps," his movements, all that he does, "every step he takes" (Bishop Perowne). This is an additional affliction to the psalmist, and emphasizes his last cry to God for mercy.
Parallel Commentaries ...
Hebrew howאֲשֶׁ֤ר(’ă·šer)Pronoun - relative Strong's 834:Who, which, what, that, when, where, how, because, in order thatYour enemiesאוֹיְבֶ֥יךָ ׀(’ō·wy·ḇe·ḵā)Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 341:Hating, an adversaryhave taunted,חֵרְפ֖וּ(ḥê·rə·p̄ū)Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's 2778:To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winterO LORD,יְהוָ֑ה(Yah·weh)Noun - proper - masculine singular Strong's 3068:LORD -- the proper name of the God of Israelhowאֲשֶׁ֥ר(’ă·šer)Pronoun - relative Strong's 834:Who, which, what, that, when, where, how, because, in order thatthey have mockedחֵ֝רְפ֗וּ(ḥê·rə·p̄ū)Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's 2778:To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winterevery stepעִקְּב֥וֹת(‘iq·qə·ḇō·wṯ)Noun - masculine plural construct Strong's 6119:Heel, footprint, hind partof Your anointed one.מְשִׁיחֶֽךָ׃(mə·šî·ḥe·ḵā)Adjective - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 4899:Anointed, a consecrated person, the Messiah
Links Psalm 89:51 NIVPsalm 89:51 NLTPsalm 89:51 ESVPsalm 89:51 NASBPsalm 89:51 KJV
Psalm 89:51 BibleApps.comPsalm 89:51 Biblia ParalelaPsalm 89:51 Chinese BiblePsalm 89:51 French BiblePsalm 89:51 Catholic Bible
OT Poetry: Psalm 89:51 With which your enemies have mocked Yahweh (Psalm Ps Psa.) |