New International VersionThose who hate the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.
New Living TranslationThose who hate the LORD would cringe before him; they would be doomed forever.
English Standard VersionThose who hate the LORD would cringe toward him, and their fate would last forever.
Berean Standard BibleThose who hate the LORD would feign obedience, and their doom would last forever.
King James BibleThe haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
New King James VersionThe haters of the LORD would pretend submission to Him, But their fate would endure forever.
New American Standard Bible“Those who hate the LORD would pretend to obey Him, And their time of punishment would be forever.
NASB 1995“Those who hate the LORD would pretend obedience to Him, And their time of punishment would be forever.
NASB 1977“Those who hate the LORD would pretend obedience to Him; And their time of punishment would be forever.
Legacy Standard BibleThose who hate Yahweh would cower before Him, And their time of punishment would be forever.
Amplified BibleThose who hate the LORD would pretend obedience to Him and cringe before Him, And their time of punishment would be forever.
Christian Standard BibleThose who hate the LORD would cower to him; their doom would last forever.
Holman Christian Standard BibleThose who hate the LORD would pretend submission to Him; their doom would last forever.
American Standard VersionThe haters of Jehovah should submit themselves unto him: But their time should endure for ever.
Contemporary English VersionEveryone who hates me would come crawling, and that would be the end of them.
English Revised VersionThe haters of the LORD should submit themselves unto him: but their time should endure for ever.
GOD'S WORD® TranslationThose who hate the LORD would cringe in front of him, and their time [for punishment]would last forever.
Good News TranslationThose who hate me would bow in fear before me; their punishment would last forever.
International Standard VersionThose who hate the LORD will cringe before him; their punishment will be permanent.
NET Bible(May those who hate the LORD cower in fear before him! May they be permanently humiliated!)
New Heart English BibleThe haters of the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.
Webster's Bible TranslationThe haters of the LORD should have submitted themselves to him: and their time should have endured for ever. Majority Text Translations Majority Standard BibleThose who hate the LORD would feign obedience, and their doom would last forever.
World English BibleThe haters of Yahweh would cringe before him, and their punishment would last forever. Literal Translations Literal Standard VersionThose hating YHWH should have feigned [obedience] to Him, "" And their time would last for all time.
Young's Literal Translation Those hating Jehovah feign obedience to Him, But their time is -- to the age.
Smith's Literal TranslationThey hating Jehovah shall lie to him: and their time shall be forever. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe enemies of the Lord have lied to him: and their time shall be for ever.
Catholic Public Domain VersionThe enemies of the Lord have lied to him, and their time will come, in every age.
New American Bible Those who hate the LORD will try flattering him, but their fate is fixed forever.
New Revised Standard Version Those who hate the LORD would cringe before him, and their doom would last forever.Translations from Aramaic Lamsa Bible The haters of the LORD have lied to him; but they shall tremble for ever.
Peshitta Holy Bible Translated The haters of LORD JEHOVAH have angered him and he is their cause of trembling for eternity.OT Translations JPS Tanakh 1917 The haters of the LORD should dwindle away before Him; And their punishment should endure for ever.
Brenton Septuagint Translation The Lord's enemiesshould have lied to him: but their time shall be for ever.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Sing for Joy to God, Our Strength… 14how soon I would subdue their enemies and turn My hand against their foes! 15Those who hatethe LORDwould feign obedience,and their doomwould last forever.16But I would feed you the finest wheat; with honey from the rock I would satisfy you.”…
Cross References Isaiah 45:24Surely they will say of Me, ‘In the LORD alone are righteousness and strength.’” All who rage against Him will come to Him and be put to shame.
Isaiah 29:5But your many foes will be like fine dust, the multitude of the ruthless like blowing chaff. Then suddenly, in an instant,
Isaiah 41:11Behold, all who rage against you will be ashamed and disgraced; those who contend with you will be reduced to nothing and will perish.
Isaiah 66:24“As they go forth, they will see the corpses of the men who have rebelled against Me; for their worm will never die, their fire will never be quenched, and they will be a horror to all mankind.”
Isaiah 60:12For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly destroyed.
Isaiah 45:14This is what the LORD says: “The products of Egypt and the merchandise of Cush, along with the Sabeans, men of stature, will come over to you and will be yours; they will trudge behind you; they will come over in chains and bow down to you. They will confess to you: ‘God is indeed with you, and there is no other; there is no other God.’”
Isaiah 54:17No weapon formed against you shall prosper, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the LORD, and their vindication is from Me,” declares the LORD.
Deuteronomy 33:29Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is the shield that protects you, the sword in which you boast. Your enemies will cower before you, and you shall trample their high places.”
Exodus 23:22But if you will listen carefully to his voice and do everything I say, I will be an enemy to your enemies and a foe to your foes.
2 Samuel 22:41You have made my enemies retreat before me; I destroyed those who hated me.
2 Samuel 22:45-46Foreigners cower before me; when they hear me, they obey me. / Foreigners lose heart and come trembling from their strongholds.
Micah 7:10Then my enemy will see and will be covered with shame—she who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will see her; at that time she will be trampled like mud in the streets.
Romans 9:33as it is written: “See, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offense; and the one who believes in Him will never be put to shame.”
Romans 10:11It is just as the Scripture says: “Anyone who believes in Him will never be put to shame.”
1 Peter 2:6For it stands in Scripture: “See, I lay in Zion a stone, a chosen and precious cornerstone; and the one who believes in Him will never be put to shame.”
Treasury of Scripture The haters of the LORD should have submitted themselves to him: but their time should have endured for ever. the haters Psalm 18:45 The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places. Psalm 83:2 For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. Exodus 20:5 Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy Godam a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourthgeneration of them that hate me; submitted themselves. Psalm 18:44 As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me. Psalm 63:3 Because thy lovingkindnessis better than life, my lips shall praise thee. time Psalm 102:28 The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee. Isaiah 65:22 They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a treeare the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands. Joel 3:20 But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation. Jump to Previous AgeBrokenCringeCringingDestructionDwindleEndureEnduredEternalFateFeignForeverHateHatersHatingLastObediencePretendPunishmentSubmitSubmittedThemselvesTimeJump to Next AgeBrokenCringeCringingDestructionDwindleEndureEnduredEternalFateFeignForeverHateHatersHatingLastObediencePretendPunishmentSubmitSubmittedThemselvesTimePsalm 81 1.An exhortation to a solemn praising of God4.God challenges that duty by reason of his benefits8.God, exhorting to obedience, complains of their disobedience, which proves their own hurt.Those who hate the LORDThis phrase refers to individuals or nations that are in opposition to God and His commandments. In the biblical context, "hate" signifies a strong rejection or rebellion against God's authority. Historically, this could include pagan nations surrounding Israel, such as the Philistines or Canaanites, who worshipped other gods and often opposed Israel. This enmity is not just a personal feeling but a spiritual stance against God's sovereignty. In a broader sense, it can also apply to anyone who rejects God's ways, as seen in Romans 8:7, where the mind governed by the flesh is hostile to God. would feign obedience Feigning obedience implies a superficial or insincere compliance with God's commands. This can be seen in the history of Israel, where certain kings or people outwardly followed religious practices but their hearts were far from God, as noted inIsaiah 29:13. This hypocrisy is condemned throughout Scripture, as God desires genuine devotion and obedience from the heart. The concept is also echoed in the New Testament, where Jesus criticizes the Pharisees for their outward religiosity but inward corruption (Matthew 23:27-28). and their doom would last forever The phrase indicates a perpetual consequence for those who oppose God. Biblically, this aligns with the concept of divine judgment and eternal separation from God, as seen in passages likeMatthew 25:46, where eternal punishment is contrasted with eternal life. The idea of lasting doom underscores the seriousness of rejecting God and His covenant. It serves as a warning of the ultimate fate awaiting those who persist in rebellion, emphasizing the eternal nature of God's justice. Persons / Places / Events 1. The LORD (Yahweh)The covenant God of Israel, who is the central figure in this Psalm, calling His people to obedience and worship. 2. IsraelThe chosen people of God, who are being addressed in this Psalm, reminding them of their covenant relationship with Yahweh. 3. Enemies of GodThose who oppose or hate the LORD, mentioned in this verse as feigning obedience. 4. Feigned ObedienceThe act of pretending to obey or submit, which is insincere and ultimately futile. 5. DoomThe consequence of insincere obedience and hatred towards God, described as lasting forever. Teaching Points Sincerity in WorshipTrue worship requires a heart fully devoted to God, not just outward compliance. Consequences of HypocrisyFeigned obedience leads to lasting consequences, emphasizing the importance of genuine faith. God's Desire for RelationshipGod desires a sincere relationship with His people, not just ritualistic observance. Self-ExaminationBelievers should regularly examine their hearts to ensure their obedience is genuine. Eternal PerspectiveUnderstanding the eternal consequences of our actions can motivate sincere devotion to God. Lists and Questions Top 10 Lessons from Psalm 81
What does it mean to hate evil and love good?
What does 'spare the rod, spoil the child' mean?
What lessons does Amnon's story in the Bible teach?
Psalm 69 is frequently seen as messianic--what evidence exists that the text was originally about Jesus rather than solely about the psalmist's circumstances?(15) Submitted.--See Note, Psalm 18:44. Him--i.e.,Israel; Jehovah's enemies being also Israel's enemies. Their time--i.e.,Israel's. One of the sudden changes of number so frequent in Hebrew poetry. As a nation Israel would continue to live and prosper. Verse 15. - The haters of the Lord. Israel's enemies are always spoken of as God's enemies also (comp. Psalm 3:2, 7; Psalm 9:3; Psalm 68:1; Psalm 79:6, 7, etc.). They "hate" Jehovah ( Psalm 21:8; Psalm 83:2), not merely as Israel's Protecter, but as the Source of all good, whereas they delight in evil. Should have submitted themselves unto him; rather, should submit themselves, or " should yield feigned obedience" (Authorized Version, margin). But their time ( i.e. Israel's time) should have endured forever; rather, should endure.
Parallel Commentaries ...
Hebrew Those who hateמְשַׂנְאֵ֣י(mə·śan·’ê)Verb - Piel - Participle - masculine plural construct Strong's 8130:To hatethe LORDיְ֭הוָה(Yah·weh)Noun - proper - masculine singular Strong's 3068:LORD -- the proper name of the God of Israelwould feign obedience,יְכַֽחֲשׁוּ־(yə·ḵa·ḥă·šū-)Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3584:To disappoint, deceive, fail, grow leanand their doomעִתָּ֣ם(‘it·tām)Noun - common singular construct | third person masculine plural Strong's 6256:Time, now, whenwould last forever.וִיהִ֖י(wî·hî)Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular Strong's 1961:To fall out, come to pass, become, be
Links Psalm 81:15 NIVPsalm 81:15 NLTPsalm 81:15 ESVPsalm 81:15 NASBPsalm 81:15 KJV
Psalm 81:15 BibleApps.comPsalm 81:15 Biblia ParalelaPsalm 81:15 Chinese BiblePsalm 81:15 French BiblePsalm 81:15 Catholic Bible
OT Poetry: Psalm 81:15 The haters of Yahweh would cringe before (Psalm Ps Psa.) |