New International VersionHe subdued nations under us, peoples under our feet.
New Living TranslationHe subdues the nations before us, putting our enemies beneath our feet.
English Standard VersionHe subdued peoples under us, and nations under our feet.
Berean Standard BibleHe subdues nations beneath us, and peoples under our feet.
King James BibleHe shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
New King James VersionHe will subdue the peoples under us, And the nations under our feet.
New American Standard BibleHe subdues peoples under us And nations under our feet.
NASB 1995He subdues peoples under us And nations under our feet.
NASB 1977He subdues peoples under us, And nations under our feet.
Legacy Standard BibleHe subdues peoples under us And nations under our feet.
Amplified BibleHe subdues peoples under us And nations under our feet.
Christian Standard BibleHe subdues peoples under us and nations under our feet.
Holman Christian Standard BibleHe subdues peoples under us and nations under our feet.
American Standard VersionHe subdueth peoples under us, And nations under our feet.
Contemporary English VersionGod has put every nation under our power,
English Revised VersionHe shall subdue the peoples under us, and the nations under our feet.
GOD'S WORD® TranslationHe brings people under our authority and [puts] nations under our feet.
Good News TranslationHe gave us victory over the peoples; he made us rule over the nations.
International Standard VersionHe subdued peoples under us, and nations under our feet.
NET BibleHe subdued nations beneath us and countries under our feet.
New Heart English BibleHe subdues nations under us, and peoples under our feet.
Webster's Bible TranslationHe shall subdue the people under us, and the nations under our feet. Majority Text Translations Majority Standard BibleHe subdues nations beneath us, and peoples under our feet.
World English BibleHe subdues nations under us, and peoples under our feet. Literal Translations Literal Standard VersionHe leads peoples under us, and nations under our feet.
Young's Literal Translation He leadeth peoples under us, and nations under our feet.
Smith's Literal TranslationHe will speak the peoples under us, and the nations under our feet. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe hath subdued the people under us; and the nations under our feet.
Catholic Public Domain VersionHe has subjected the peoples to us and subdued the nations under our feet.
New American Bible Who made people subject to us, nations under our feet,
New Revised Standard Version He subdued peoples under us, and nations under our feet.Translations from Aramaic Lamsa Bible For he has subdued the Gentiles under us, and the nations under our feet.
Peshitta Holy Bible Translated For he has subdued for us the nations under us, and the peoples under our feet.OT Translations JPS Tanakh 1917 He subdueth peoples under us, And nations under our feet.
Brenton Septuagint Translation He has subdued the peoples under us, and the nations under our feet.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Clap Your Hands, All You Peoples… 2How awesome is the LORD Most High, the great King over all the earth! 3He subduesnationsbeneath us,and peoplesunderour feet.4He chooses our inheritance for us, the pride of Jacob, whom He loves. Selah…
Cross References Psalm 18:47the God who avenges me and subdues nations beneath me,
Psalm 18:39You have armed me with strength for battle; You have subdued my foes beneath me.
Psalm 2:8-9Ask Me, and I will make the nations Your inheritance, the ends of the earth Your possession. / You will break them with an iron scepter; You will shatter them like pottery.”
Psalm 110:1-2A Psalm of David. The LORD said to my Lord: “Sit at My right hand until I make Your enemies a footstool for Your feet.” / The LORD extends Your mighty scepter from Zion: “Rule in the midst of Your enemies.”
Psalm 149:6-9May the high praises of God be in their mouths, and a double-edged sword in their hands, / to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples, / to bind their kings with chains and their nobles with shackles of iron, ...
Deuteronomy 7:24He will hand their kings over to you, and you will wipe out their names from under heaven. No one will be able to stand against you; you will annihilate them.
Joshua 10:24-25When they had brought the kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the army commanders who had accompanied him, “Come here and put your feet on the necks of these kings.” So the commanders came forward and put their feet on their necks. / “Do not be afraid or discouraged,” Joshua said. “Be strong and courageous, for the LORD will do this to all the enemies you fight.”
2 Samuel 22:48the God who avenges me and brings down nations beneath me,
Isaiah 45:1This is what the LORD says to Cyrus His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him, so that the gates will not be shut:
Isaiah 49:23Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow to you facedown and lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in Me will never be put to shame.”
Isaiah 60:12For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly destroyed.
Daniel 7:27Then the sovereignty, dominion, and greatness of the kingdoms under all of heaven will be given to the people, the saints of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will serve and obey Him.’
Romans 16:20The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
1 Corinthians 15:24-25Then the end will come, when He hands over the kingdom to God the Father after He has destroyed all dominion, authority, and power. / For He must reign until He has put all His enemies under His feet.
Ephesians 1:22And God put everything under His feet and made Him head over everything for the church,
Treasury of Scripture He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. subdue Psalm 18:47It is God that avengeth me, and subdueth the people under me. Psalm 81:14 I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. Deuteronomy 33:29 Happyart thou, O Israel: whois like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and whois the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places. out feet Psalm 110:1 A Psalm of David. The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool. Joshua 10:24,25 And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them… 1 Corinthians 15:25 For he must reign, till he hath put all enemies under his feet. Jump to Previous FeetLeadethNationsPeoplesSubdueSubduedSubduesSubduethJump to Next FeetLeadethNationsPeoplesSubdueSubduedSubduesSubduethPsalm 47 1.The nations are exhorted cheerfully to entertain the kingdom of Christ.He subdues nations beneath usThis phrase reflects the sovereignty and power of God in the affairs of nations. Historically, Israel experienced God's intervention in battles and conquests, such as the victories over the Canaanite nations during the time of Joshua. The subduing of nations is a recurring theme in the Old Testament, where God is depicted as the ultimate ruler who orchestrates the rise and fall of empires ( Daniel 2:21). This also points to the fulfillment of God's promises to Abraham, where his descendants would possess the land of their enemies ( Genesis 22:17). Theologically, it underscores God's role as a divine warrior who fights on behalf of His people, a concept seen in Exodus 15:3. This phrase can also be seen as a foreshadowing of the ultimate subjugation of all nations under Christ's rule, as prophesied in Revelation 11:15. and peoples under our feet The imagery of placing peoples under one's feet signifies complete victory and dominion. In ancient Near Eastern culture, placing one's foot on the neck of a defeated enemy was a symbolic act of triumph and subjugation (Joshua 10:24). This phrase emphasizes the totality of God's deliverance and the establishment of His people's authority over their adversaries. It also reflects the Davidic covenant, where God promised David that his enemies would be subdued (2 Samuel 7:9). In a broader eschatological sense, this can be seen as a type of Christ, who is prophesied to have all things placed under His feet (1 Corinthians 15:25-27), signifying His ultimate victory over sin and death. This victory is not just physical but spiritual, as believers are promised triumph over spiritual forces through Christ (Ephesians 6:12). Persons / Places / Events 1. God- The central figure in this verse, God is depicted as the sovereign ruler who subdues nations and peoples. 2. Nations- Refers to the various groups and countries that God brings under His control. 3. Peoples- Represents the individuals within those nations who are also subdued by God's power. 4. Israel- The implied audience and beneficiaries of God's actions, representing God's chosen people. 5. Psalmist- The author of the psalm, traditionally attributed to the sons of Korah, who expresses praise for God's sovereignty. Teaching Points God's SovereigntyRecognize that God is in control of all nations and peoples. His authority is supreme, and He orchestrates events according to His divine plan. Victory in GodUnderstand that true victory comes from God. As believers, we can trust in His power to overcome obstacles and adversaries in our lives. Spiritual WarfareAcknowledge that the subduing of nations is not just a physical act but also a spiritual reality. God empowers us to overcome spiritual battles. Trust in God's PlanHave faith in God's timing and methods. Even when circumstances seem overwhelming, God is working to bring about His purposes. Unity in ChristEmbrace the unity we have in Christ, as He has brought all things under His authority, uniting us as one body in Him. Lists and Questions Top 10 Lessons from Psalm 47
Why does Psalm 47:3’s description of subduing nations lack clear archaeological or historical traces of this alleged domination?
How does Psalm 47:8's assertion that God reigns over all nations reconcile with the presence of countless other religions and deities throughout history?
In Psalm 81:13-14, how can we reconcile God's promise to subdue Israel's enemies with historical records of Israel's defeats?
In Psalm 131:3, how can we reconcile the call for Israel to trust forever with the nation's historical periods of exile and suffering?(3, 4) Shall subdue . . . shall choose.--Rather, subdues, chooses,indicating a continued manifestation of the Divine favour. (3)Our inheritance.--The LXX. read, "his inheritance," suggesting that originally the passage may have run,He chooses us for His inheritance,an even commoner thought in the Hebrew mind than that of the present text, that Jehovah chose Canaan as an inheritance for Israel. Verse 3. - He shall subdue the people under us; rather, he subdues, or hath subdued, peoples under us. The reference is to recent victories (comp. Psalm 18:47). And the nations (rather, and nations) under ourfeet. David subdued all the nations between the river of Egypt and the Euphrates, and left the inheritance of this kingdom, or rather empire, to Solomon ( 1 Kings 4:21).
Parallel Commentaries ...
Hebrew He subduesיַדְבֵּ֣ר(yaḏ·bêr)Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular Strong's 1696:To arrange, to speak, to subduenationsעַמִּ֣ים(‘am·mîm)Noun - masculine plural Strong's 5971:A people, a tribe, troops, attendants, a flockbeneath us,תַּחְתֵּ֑ינוּ(taḥ·tê·nū)Preposition | first person common plural Strong's 8478:The bottom, below, in lieu ofand peoplesוּ֝לְאֻמִּ֗ים(ū·lə·’um·mîm)Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 3816:A communityunderתַּ֣חַת(ta·ḥaṯ)Preposition Strong's 8478:The bottom, below, in lieu ofour feet.רַגְלֵֽינוּ׃(raḡ·lê·nū)Noun - fdc | first person common plural Strong's 7272:A foot, a step, the pudenda
Links Psalm 47:3 NIVPsalm 47:3 NLTPsalm 47:3 ESVPsalm 47:3 NASBPsalm 47:3 KJV
Psalm 47:3 BibleApps.comPsalm 47:3 Biblia ParalelaPsalm 47:3 Chinese BiblePsalm 47:3 French BiblePsalm 47:3 Catholic Bible
OT Poetry: Psalm 47:3 He subdues nations under us and peoples (Psalm Ps Psa.) |