New International VersionSince they hid their net for me without cause and without cause dug a pit for me,
New Living TranslationI did them no wrong, but they laid a trap for me. I did them no wrong, but they dug a pit to catch me.
English Standard VersionFor without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
Berean Standard BibleFor without cause they laid their net for me; without reason they dug a pit for my soul.
King James BibleFor without cause have they hid for me their net
in a pit,
which without cause they have digged for my soul.
New King James VersionFor without cause they have hidden their net for me
in a pit,
Which they have dug without cause for my life.
New American Standard BibleFor they hid their net for me without cause; Without cause they dug a pit for my soul.
NASB 1995For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.
NASB 1977For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.
Legacy Standard BibleFor without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.
Amplified BibleFor without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit [of destruction] for my life.
Christian Standard BibleThey hid their net for me without cause; they dug a pit for me without cause.
Holman Christian Standard BibleThey hid their net for me without cause; they dug a pit for me without cause.
American Standard VersionFor without cause have they hid for me their net in a pit; Without cause have they digged a pit for my soul.
Contemporary English VersionI did them no harm, but they hid a net to trap me, and they dug a deep pit to catch and kill me.
English Revised VersionFor without cause have they hid for me their net in a pit, without cause have they digged a pit for my soul.
GOD'S WORD® TranslationFor no reason they hid their net in a pit. For no reason they dug the pit [to trap me].
Good News TranslationWithout any reason they laid a trap for me and dug a deep hole to catch me.
International Standard VersionWithout justification they laid a snare for me; without justification they dug a pit to trap me.
NET BibleI did not harm them, but they hid a net to catch me and dug a pit to trap me.
New Heart English BibleFor without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.
Webster's Bible TranslationFor without cause they have hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleFor without cause they laid their net for me; without reason they dug a pit for my soul.
World English BibleFor without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.
Literal Translations
Literal Standard VersionFor without cause they hid their net [in] a pit for me, "" Without cause they dug for my soul.
Young's Literal Translation For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.
Smith's Literal TranslationFor gratuitously they hid for me the destruction of their net: gratuitously they dug for my soul.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleFor without cause they have hidden their net for me unto destruction : without cause they have upbraided my soul.
Catholic Public Domain VersionFor, without cause, they have concealed their snare for me unto destruction. Over nothing, they have rebuked my soul.
New American Bible
Without cause they set their snare for me; without cause they dug a pit for me.
New Revised Standard Version
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For they have dug pits for me and have spread a snare for my soul.
Peshitta Holy Bible Translated
Because they have hid snares for me and they have spread a net for my soul,OT Translations
JPS Tanakh 1917
For without cause have they hid for me the pit, even their net, Without cause have they digged for my soul.
Brenton Septuagint Translation
For without cause they have hid for me their destructive snare: without a cause they have reproached my soul.
Additional Translations ...