New International VersionYou, LORD, brought me up from the realm of the dead; you spared me from going down to the pit.
New Living TranslationYou brought me up from the grave, O LORD. You kept me from falling into the pit of death.
English Standard VersionO LORD, you have brought up my soul from Sheol; you restored me to life from among those who go down to the pit.
Berean Standard BibleO LORD, You pulled me up from Sheol; You spared me from descending into the Pit.
King James BibleO LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
New King James VersionO LORD, You brought my soul up from the grave; You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
New American Standard BibleLORD, You have brought up my soul from Sheol; You have kept me alive, that I would not go down to the pit.
NASB 1995O LORD, You have brought up my soul from Sheol; You have kept me alive, that I would not go down to the pit.
NASB 1977O LORD, Thou hast brought up my soul from Sheol; Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
Legacy Standard BibleO Yahweh, You have brought up my soul from Sheol; You have kept me alive, that I would not go down to the pit.
Amplified BibleO LORD, You have brought my life up from Sheol (the nether world, the place of the dead); You have kept me alive, so that I would not go down to the pit (grave).
Christian Standard BibleLORD, you brought me up from Sheol; you spared me from among those going down to the Pit.
Holman Christian Standard Bible LORD, You brought me up from Sheol; You spared me from among those going down to the Pit.
American Standard VersionO Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol; Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
Contemporary English Versionsaving me from death and the grave.
English Revised VersionO LORD, thou hast brought up my soul from Sheol: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
GOD'S WORD® TranslationO LORD, you brought me up from the grave. You called me back to life from among those who had gone into the pit.
Good News Translationyou kept me from the grave. I was on my way to the depths below, but you restored my life.
International Standard VersionLORD, you brought me from death; you kept me alive so that I did not descend into the Pit.
NET BibleO LORD, you pulled me up from Sheol; you rescued me from among those descending into the grave.
New Heart English BibleLORD, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
Webster's Bible TranslationO LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit. Majority Text Translations Majority Standard BibleO LORD, You pulled me up from Sheol; You spared me from descending into the Pit.
World English BibleYahweh, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit. Literal Translations Literal Standard VersionYHWH, You have brought up my soul from Sheol, "" You have kept me alive, "" From going down [to] the pit.
Young's Literal Translation Jehovah, Thou hast brought up from Sheol my soul, Thou hast kept me alive, From going down to the pit.
Smith's Literal TranslationO Jehovah, thou broughtest up my soul from hades: thou didst save me alive from those going down to the pit. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou hast brought forth, O Lord, my soul from hell: thou hast saved me from them that go down into the pit.
Catholic Public Domain VersionLord, you led my soul away from Hell. You have saved me from those who descend into the pit.
New American Bible LORD, you brought my soul up from Sheol; you let me live, from going down to the pit.
New Revised Standard Version O LORD, you brought up my soul from Sheol, restored me to life from among those gone down to the Pit.Translations from Aramaic Lamsa Bible Thou hast brought up my soul from Sheol; thou hast saved me that I should not join those who go down to the pit.
Peshitta Holy Bible Translated And you raised my soul up from Sheol, and you have saved me from those who go down to the pit.OT Translations JPS Tanakh 1917 O LORD, Thou broughtest up my soul from the nether-world; Thou didst kept me alive, that I should not go down to the pit.
Brenton Septuagint Translation O Lord, thou hast brought up my soul from Hades, thou hast delivered me fromamong them that go down to the pit.
Additional Translations ... Audio Bible
Context You Turned My Mourning into Dancing… 2O LORD my God, I cried to You for help, and You healed me. 3O LORD,You pulled meupfromSheol;You spared mefrom descendinginto the Pit.4Sing to the LORD, O you His saints, and praise His holy name.…
Cross References Jonah 2:6To the roots of the mountains I descended; the earth beneath me barred me in forever! But You raised my life from the pit, O LORD my God!
Isaiah 38:17Surely for my own welfare I had such great anguish; but Your love has delivered me from the pit of oblivion, for You have cast all my sins behind Your back.
Lamentations 3:55-57I called on Your name, O LORD, out of the depths of the Pit. / You heard my plea: “Do not ignore my cry for relief.” / You drew near when I called on You; You said, “Do not be afraid.”
1 Samuel 2:6The LORD brings death and gives life; He brings down to Sheol and raises up.
Hosea 13:14I will ransom them from the power of Sheol; I will redeem them from Death. Where, O Death, are your plagues? Where, O Sheol, is your sting? Compassion is hidden from My eyes.
Psalm 86:13For great is Your loving devotion to me; You have delivered me from the depths of Sheol.
Psalm 71:20Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.
Psalm 116:3-4The ropes of death entangled me; the anguish of Sheol overcame me; I was confronted by trouble and sorrow. / Then I called on the name of the LORD: “O LORD, deliver my soul!”
Psalm 118:17-18I will not die, but I will live and proclaim what the LORD has done. / The LORD disciplined me severely, but He has not given me over to death.
Job 33:28-30He redeemed my soul from going down to the Pit, and I will live to see the light.’ / Behold, all these things God does to a man, two or even three times, / to bring back his soul from the Pit, that he may be enlightened with the light of life.
2 Corinthians 1:9-10Indeed, we felt we were under the sentence of death, in order that we would not trust in ourselves, but in God, who raises the dead. / He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us. In Him we have placed our hope that He will yet again deliver us,
Romans 6:4We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life.
Ephesians 2:5-6made us alive with Christ even when we were dead in our trespasses. It is by grace you have been saved! / And God raised us up with Christ and seated us with Him in the heavenly realms in Christ Jesus,
Colossians 2:12-13And having been buried with Him in baptism, you were raised with Him through your faith in the power of God, who raised Him from the dead. / When you were dead in your trespasses and in the uncircumcision of your sinful nature, God made you alive with Christ. He forgave us all our trespasses,
Revelation 1:18the Living One. I was dead, and behold, now I am alive forever and ever! And I hold the keys of Death and of Hades.
Treasury of Scripture O LORD, you have brought up my soul from the grave: you have kept me alive, that I should not go down to the pit. brought Psalm 16:10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. Psalm 40:1,2 To the chief Musician, A Psalm of David. I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry… Psalm 56:13 For thou hast delivered my soul from death:wilt notthou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living? down Psalm 28:1A Psalm of David. Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest,if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit. Jump to Previous AliveBroughtestDeadGraveKeptLifeNether-WorldPitRestoredSheolSoulSparedUnderworldJump to Next AliveBroughtestDeadGraveKeptLifeNether-WorldPitRestoredSheolSoulSparedUnderworldPsalm 30 1.David praises God for his deliverance4.He exhorts others to praise him by example of God's dealings with himO LORD, You pulled me up from Sheol;This phrase reflects a deep personal deliverance experienced by the psalmist, traditionally attributed to King David. "Sheol" in ancient Hebrew culture refers to the realm of the dead, a shadowy place where the deceased reside. The psalmist's use of "pulled me up" suggests a rescue from near-death or a life-threatening situation. This imagery of being lifted from Sheol can be seen as a metaphor for God's power to save and restore life, emphasizing His sovereignty over life and death. The concept of Sheol is also found in other parts of the Old Testament, such as in Job 7:9 and Isaiah 38:10, where it represents a place of no return, highlighting the miraculous nature of the psalmist's deliverance. You spared me from descending into the Pit. The "Pit" is often synonymous with Sheol, further emphasizing the grave or a place of destruction. In the ancient Near Eastern context, the Pit could also refer to a cistern or a dungeon, symbolizing entrapment and hopelessness. The psalmist's acknowledgment of being spared from descending into the Pit underscores God's intervention and mercy. This deliverance can be seen as a type of resurrection, prefiguring the ultimate victory over death through Jesus Christ. In the New Testament, Jesus' resurrection is the fulfillment of this hope, as seen in1 Corinthians 15:54-57, where death is swallowed up in victory. The psalmist's experience serves as a testament to God's faithfulness and His ability to save His people from the depths of despair. Persons / Places / Events 1. DavidTraditionally attributed as the author of Psalm 30, David is expressing gratitude for God's deliverance from a life-threatening situation. 2. LORD (Yahweh)The covenant name of God, emphasizing His faithfulness and power to save. 3. SheolIn Hebrew thought, Sheol is the realm of the dead, a place of darkness and separation from the living. 4. The PitOften synonymous with Sheol, it represents the grave or a place of destruction. 5. DeliveranceThe event of God rescuing David from a near-death experience or severe trial. Teaching Points God's Sovereignty Over Life and DeathRecognize that God holds power over life and death, and He can deliver us from even the most hopeless situations. Gratitude for DeliveranceCultivate a heart of gratitude for the times God has rescued you from physical, emotional, or spiritual peril. Trust in God's FaithfulnessTrust in God's faithfulness to His promises, knowing that He is able to save and sustain us through trials. Hope in Eternal LifeReflect on the hope of eternal life through Christ, who has conquered death and the grave for us. Prayer in Times of DistressIn times of distress, turn to God in prayer, confident that He hears and is able to deliver. Lists and Questions Top 10 Lessons from Psalm 30
Psalm 30:3: How do we reconcile this reference to being raised from the dead with the scientific evidence against literal resurrection?
Did Jonah die inside the fish?
Psalm 40:2 – How can we reconcile the “pit of destruction” metaphor with a literal historical event or location, given the lack of evidence for David’s confinement in such a pit?
Psalm 30:9: How can 'dust' offer praise, and is this a contradiction of modern understandings of human mortality and consciousness?(3) Grave.-- Sheol(See Note to Psalm 6:5.) That I should not go down to the pit.--This follows a reading which is considered by modern scholars ungrammatical. The ordinary reading, rightly kept by the LXX. and Vulg., meansfrom these going down to the pit, i.e.,from the dead. (Comp.Psalm 28:1.) Verse 3. - O Lord, thou hast brought up my soul from the grave;i.e. when I was on the verge of the grave, just ready to depart to the unseen world, thy interposition saved me, and brought me, as it were, back to life. Thou hast kept me alive. Lest the hyperbole of the preceding clause should be misunderstood, the writer appends a prosaic account of what had happened. God had "kept him alive" when he was in peril of death, and saved him, that he should not go down to the pit.
Parallel Commentaries ...
Hebrew O LORD,יְֽהוָ֗ה(Yah·weh)Noun - proper - masculine singular Strong's 3068:LORD -- the proper name of the God of IsraelYou pulled meנַפְשִׁ֑י(nap̄·šî)Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315:A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotionupהֶֽעֱלִ֣יתָ(he·‘ĕ·lî·ṯā)Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular Strong's 5927:To ascend, in, activelyfromמִן־(min-)Preposition Strong's 4480:A part of, from, out ofSheol;שְׁא֣וֹל(šə·’ō·wl)Noun - common singular Strong's 7585:Underworld (place to which people descend at death)You spared meחִ֝יִּיתַ֗נִי(ḥî·yî·ṯa·nî)Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's 2421:To live, to revivefrom descendingמִיָּֽרְדִי־(mî·yā·rə·ḏî-)Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 3381:To come or go down, descendinto the Pit.בֽוֹר׃(ḇō·wr)Noun - masculine singular Strong's 3381:To come or go down, descend
Links Psalm 30:3 NIVPsalm 30:3 NLTPsalm 30:3 ESVPsalm 30:3 NASBPsalm 30:3 KJV
Psalm 30:3 BibleApps.comPsalm 30:3 Biblia ParalelaPsalm 30:3 Chinese BiblePsalm 30:3 French BiblePsalm 30:3 Catholic Bible
OT Poetry: Psalm 30:3 Yahweh you have brought up my soul (Psalm Ps Psa.) |