New International VersionWith my mouth I will greatly extol the LORD; in the great throng of worshipers I will praise him.
New Living TranslationBut I will give repeated thanks to the LORD, praising him to everyone.
English Standard VersionWith my mouth I will give great thanks to the LORD; I will praise him in the midst of the throng.
Berean Standard BibleWith my mouth I will thank the LORD profusely; I will praise Him in the presence of many.
King James BibleI will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
New King James VersionI will greatly praise the LORD with my mouth; Yes, I will praise Him among the multitude.
New American Standard BibleWith my mouth I will give thanks abundantly to the LORD; And I will praise Him in the midst of many.
NASB 1995With my mouth I will give thanks abundantly to the LORD; And in the midst of many I will praise Him.
NASB 1977With my mouth I will give thanks abundantly to the LORD; And in the midst of many I will praise Him.
Legacy Standard BibleWith my mouth I will give thanks abundantly to Yahweh; And in the midst of many I will praise Him.
Amplified BibleI will give great praise
and thanks to the LORD with my mouth; And in the midst of many I will praise Him.
Christian Standard BibleI will fervently thank the LORD with my mouth; I will praise him in the presence of many.
Holman Christian Standard BibleI will fervently thank the LORD with my mouth; I will praise Him in the presence of many.
American Standard VersionI will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude.
Contemporary English VersionI will sing your praises and thank you, LORD, when your people meet.
English Revised VersionI will give great thanks unto the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
GOD'S WORD® TranslationWith my mouth I will give many thanks to the LORD. I will praise him among many people,
Good News TranslationI will give loud thanks to the LORD; I will praise him in the assembly of the people,
International Standard VersionI will give many thanks to the LORD with my mouth, praising him publicly,
NET BibleI will thank the LORD profusely, in the middle of a crowd I will praise him,
New Heart English BibleI will give great thanks to the LORD with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.
Webster's Bible TranslationI will greatly praise the LORD with my mouth; yes, I will praise him among the multitude.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleWith my mouth I will thank the LORD profusely; I will praise Him in the presence of many.
World English BibleI will give great thanks to Yahweh with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.
Literal Translations
Literal Standard VersionI thank YHWH greatly with my mouth, "" And I praise Him in the midst of many,
Young's Literal Translation I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him,
Smith's Literal TranslationI will praise Jehovah greatly with my mouth; and in the midst of many will I praise him.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleI will give great thanks to the Lord with my mouth: and in the midst of many I will praise him.
Catholic Public Domain VersionI will confess exceedingly to the Lord with my mouth. And I will praise him in the midst of the multitude.
New American Bible
I will give fervent thanks to the LORD; before a crowd I will praise him.
New Revised Standard Version
With my mouth I will give great thanks to the LORD; I will praise him in the midst of the throng.Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
Peshitta Holy Bible Translated
I shall confess LORD JEHOVAH with my mouth and I shall glorify him among many.OT Translations
JPS Tanakh 1917
I will give great thanks unto the LORD with my mouth; Yea, I will praise Him among the multitude;
Brenton Septuagint Translation
I will give thanks to the Lord abundantly with my mouth; and in the midst of many I will praise him.
Additional Translations ...