Modern Translations
New International VersionThe righteous eat to their hearts' content, but the stomach of the wicked goes hungry.
New Living TranslationThe godly eat to their hearts’ content, but the belly of the wicked goes hungry.
English Standard VersionThe righteous has enough to satisfy his appetite, but the belly of the wicked suffers want.
Berean Study BibleA righteous man eats to his heart’s content, but the stomach of the wicked is empty.
New American Standard BibleThe righteous has enough to satisfy his appetite, But the stomach of the wicked is in need.
NASB 1995The righteous has enough to satisfy his appetite, But the stomach of the wicked is in need.
NASB 1977The righteous has enough to satisfy his appetite, But the stomach of the wicked is in want.
Amplified BibleThe [consistently] righteous has enough to satisfy his appetite, But the stomach of the wicked is in need [of bread].
Christian Standard BibleA righteous person eats until he is satisfied, but the stomach of the wicked is empty.
Holman Christian Standard BibleA righteous man eats until he is satisfied, but the stomach of the wicked is empty.
Contemporary English VersionIf you live right, you will have plenty to eat; if you don't live right, you will go away empty.
Good News TranslationThe righteous have enough to eat, but the wicked are always hungry.
GOD'S WORD® TranslationA righteous person eats to satisfy his appetite, but the bellies of wicked people are always empty.
International Standard VersionA righteous person eats to his heart's content, but the stomach of the wicked remains hungry.
NET BibleThe righteous has enough food to satisfy his appetite, but the belly of the wicked lacks food.