Classic Translations
King James BibleWhose arrows
are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:
New King James VersionWhose arrows
are sharp, And all their bows bent; Their horses’ hooves will seem like flint, And their wheels like a whirlwind.
King James 2000 BibleWhose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind.
New Heart English BibleTheir roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.
World English Biblewhose arrows are sharp, and all their bows bent. Their horses' hoofs will be like flint, and their wheels like a whirlwind.
American King James VersionWhose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:
American Standard Versionwhose arrows are sharp, and all their bows bent; their horses hoofs shall be accounted as flint, and their wheels as a whirlwind:
A Faithful VersionWhose arrows
are sharp, and all their bows bent; their horses' hoofs seem like flint, and their wheels like a whirlwind.
Darby Bible Translationtheir arrows are sharp, and all their bows bent; their horses' hoofs are reckoned as the flint, and their wheels as a whirlwind.
English Revised Versionwhose arrows are sharp, and all their bows bent; their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:
Webster's Bible TranslationWhose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:
Early Modern
Geneva Bible of 1587Whose arrowes shall be sharpe, and all his bowes bent: his horse hoofes shal be thought like flint, and his wheeles like a whirlewinde.
Bishops' Bible of 1568His arrowes are sharpe, and all his bowes bent: his horse hoofes are as flint, and his cart wheeles like a whyrle winde.
Coverdale Bible of 1535Their arowes are sharpe, and their bowes bent. Their horse hoofes are like flynt, and their cartwheles like a stormy wynde.