New International Version“In that day,” declares the LORD, “will I not destroy the wise men of Edom, those of understanding in the mountains of Esau?
New Living TranslationAt that time not a single wise person will be left in the whole land of Edom,” says the LORD. “For on the mountains of Edom I will destroy everyone who has understanding.
English Standard VersionWill I not on that day, declares the LORD, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of Mount Esau?
Berean Standard BibleIn that day, declares the LORD, will I not destroy the wise men of Edom and the men of understanding in the mountains of Esau?
King James BibleShall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise
men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
New King James Version“Will I not in that day,” says the LORD, “Even destroy the wise
men from Edom, And understanding from the mountains of Esau?
New American Standard Bible“Will I not on that day,” declares the LORD, “Eliminate wise men from Edom, And understanding from the mountain of Esau?
NASB 1995“Will I not on that day,” declares the LORD, “Destroy wise men from Edom And understanding from the mountain of Esau?
NASB 1977“Will I not on that day,” declares the LORD, “Destroy wise men from Edom And understanding from the mountain of Esau?
Legacy Standard BibleWill I not on that day,” declares Yahweh, “Cause the wise men to perish from Edom And discernment from the mountain of Esau?
Amplified Bible“Will I not on that day,” says the LORD, “Destroy the wise men from Edom [removing all wisdom] And understanding from the mountain of Esau?
Christian Standard BibleIn that day — this is the LORD’s declaration — will I not eliminate the wise ones of Edom and those who understand from the hill country of Esau?
Holman Christian Standard BibleIn that day— this is the LORD’s declaration— will I not eliminate the wise ones of Edom and those who understand from the hill country of Esau?
American Standard VersionShall I not in that day, saith Jehovah, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
Contemporary English VersionEdom, when this happens, I, the LORD, will destroy all your marvelous wisdom.
English Revised VersionShall I not in that day, saith the LORD, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
GOD'S WORD® Translation"On that day I will destroy the wise people in Edom and take wisdom away from Esau's mountain," declares the LORD.
Good News Translation"On the day I punish Edom, I will destroy their clever men and wipe out all their wisdom.
International Standard Version"In that day," declares the LORD, "will I not destroy the wise from Edom, and those with understanding from Esau's Mountain?
NET BibleAt that time," the LORD says, "I will destroy the wise sages of Edom! the advisers from Esau's mountain!
New Heart English Bible"Won't I in that day," says the LORD, "destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mountain of Esau?
Webster's Bible TranslationShall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
Majority Text Translations
Majority Standard BibleIn that day, declares the LORD, will I not destroy the wise men of Edom and the men of understanding in the mountains of Esau?
World English Bible“Won’t I in that day”, says Yahweh, “destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mountain of Esau?
Literal Translations
Literal Standard VersionIs it not in that day,” a declaration of YHWH, "" “That I have destroyed the wise out of Edom, "" And understanding out of the mountain of Esau?
Young's Literal Translation Is it not in that day -- an affirmation of Jehovah, That I have destroyed the wise out of Edom, And understanding out of the mount of Esau?
Smith's Literal TranslationWas it not in that day, says Jehovah, and I destroyed the wise out of Edom, and understanding from mount Esau?
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleShall not I in that day, saith the Lord, destroy the wise out of Edom, and understanding out of the mount of Esau ?
Catholic Public Domain VersionShall I not, in that day, says the Lord, wipe away understanding from Idumea and foresight from the mount of Esau?
New American BibleOn that day—oracle of the LORD—will I not make the wise disappear from Edom, and understanding from Mount Esau?
New Revised Standard VersionOn that day, says the LORD, I will destroy the wise out of Edom, and understanding out of Mount Esau.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleIn that day, says the LORD, I will destroy the wise men out of Edom, and the men of understanding out of the mount of Esau.
Peshitta Holy Bible TranslatedIn that day says, LORD JEHOVAH, I shall destroy the wise man from Edum, and the intelligent man from the mountain of Esau
OT Translations
JPS Tanakh 1917Shall I not in that day, saith the LORD, Destroy the wise men out of Edom, And discernment out of the mount of Esau?
Brenton Septuagint TranslationIn that day, saith the Lord, I will destroy the wise men out of Idumea, and understanding out of the mount of Esau.
Additional Translations ...