New International VersionAs for your children that you said would be taken as plunder, I will bring them in to enjoy the land you have rejected.
New Living Translation“‘You said your children would be carried off as plunder. Well, I will bring them safely into the land, and they will enjoy what you have despised.
English Standard VersionBut your little ones, who you said would become a prey, I will bring in, and they shall know the land that you have rejected.
Berean Standard BibleBut I will bring your children, whom you said would become plunder, into the land you have rejected—and they will enjoy it.
King James BibleBut your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
New King James VersionBut your little ones, whom you said would be victims, I will bring in, and they shall know the land which you have despised.
New American Standard BibleYour children, however, whom you said would become plunder—I will bring them in, and they will know the land which you have rejected.
NASB 1995‘Your children, however, whom you said would become a prey— I will bring them in, and they will know the land which you have rejected.
NASB 1977‘Your children, however, whom you said would become a prey—I will bring them in, and they shall know the land which you have rejected.
Legacy Standard BibleYour little ones, however, who you said would become plunder—I will bring them in, so that they will know the land which you have rejected.
Amplified BibleBut your children whom you said would become plunder, I will bring in, and they will know the land which you have despised
and rejected.
Christian Standard BibleI will bring your children whom you said would become plunder into the land you rejected, and they will enjoy it.
Holman Christian Standard BibleI will bring your children whom you said would become plunder into the land you rejected, and they will enjoy it.
American Standard VersionBut your little ones, that ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have rejected.
Contemporary English VersionYou were worried that your own children would be captured. But I, the LORD, will let them enter the land you have rejected.
English Revised VersionBut your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have rejected.
GOD'S WORD® TranslationYou said your children would be taken as prisoners of war. Instead, I will bring them into the land you rejected, and they will enjoy it.
Good News TranslationYou said that your children would be captured, but I will bring them into the land that you rejected, and it will be their home.
International Standard VersionHowever, I'll bring your little ones—the ones whom you claimed would become war victims—into the land so that they'll know by experience the land that you've rejected.
NET BibleBut I will bring in your little ones, whom you said would become victims of war, and they will enjoy the land that you have despised.
New Heart English BibleBut your little ones, that you said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which you have rejected.
Webster's Bible TranslationBut your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut I will bring your children, whom you said would become plunder, into the land you have rejected—and they will enjoy it.
World English BibleBut I will bring in your little ones that you said should be captured or killed, and they shall know the land which you have rejected.
Literal Translations
Literal Standard VersionAs for your infants—of whom you have said, They become a spoil—I have even brought them in, and they have known the land which you have kicked against;
Young's Literal Translation 'As to your infants -- of whom ye have said, A spoil they are become -- I have even brought them in, and they have known the land which ye have kicked against;
Smith's Literal TranslationAnd your little ones which ye said shall be for a prey, and I brought them in, and they shall know the land which ye rejected.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut your children, of whom you said, that they should be a prey to the enemies, will I bring in: that they may see the land which you have despised.
Catholic Public Domain VersionBut your little ones, about whom you said that they would be a prey to the enemies, I will lead them in, so that they may see the land that has displeased you.
New American BibleYour little ones, however, who you said would be taken as spoil, I will bring in, and they shall know the land you rejected.
New Revised Standard VersionBut your little ones, who you said would become booty, I will bring in, and they shall know the land that you have despised.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBut your little ones, who you said would become the prey, and your sons who today do not know good and evil, they shall enter into the land, and I will bring them there, and they shall know the land which you have despised.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd your little ones which you have said will be for prey, and your sons who have not known good and evil, today those shall enter the land and I shall bring them and they shall know the land which you rejected.
OT Translations
JPS Tanakh 1917But your little ones, that ye said would be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have rejected.
Brenton Septuagint TranslationAnd your little ones, who ye said should be a prey, them will I bring into the land; and they shall inherit the land, which ye rejected.
Additional Translations ...