New International VersionThen he left them, got back into the boat and crossed to the other side.
New Living TranslationSo he got back into the boat and left them, and he crossed to the other side of the lake.
English Standard VersionAnd he left them, got into the boat again, and went to the other side.
Berean Standard BibleAnd He left them, got back into the boat, and crossed to the other side.
Berean Literal BibleAnd having left them, having embarked again, He went away to the other side.
King James BibleAnd he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
New King James VersionAnd He left them, and getting into the boat again, departed to the other side.
New American Standard BibleAnd leaving them, He again embarked and went away to the other side.
NASB 1995Leaving them, He again embarked and went away to the other side.
NASB 1977And leaving them, He again embarked and went away to the other side.
Legacy Standard BibleAnd leaving them, He again embarked and went away to the other side.
Amplified BibleLeaving them, He again boarded the boat and left for the other side.
Christian Standard BibleThen he left them, got back into the boat, and went to the other side.
Holman Christian Standard BibleThen He left them, got on board the boat again, and went to the other side.
American Standard VersionAnd he left them, and again entering into the boat departed to the other side.
Contemporary English VersionThen he left them. He again got into a boat and crossed over to the other side of the lake.
English Revised VersionAnd he left them, and again entering into the boat departed to the other side.
GOD'S WORD® TranslationThen he left them there. He got into a boat again and crossed to the other side of the Sea of Galilee.
Good News TranslationHe left them, got back into the boat, and started across to the other side of the lake.
International Standard VersionLeaving them, he got into a boat again and crossed to the other side.
NET BibleThen he left them, got back into the boat, and went to the other side.
New Heart English BibleAnd he left them, and got into the boat again, and went to the other side.
Webster's Bible TranslationAnd he left them, and entering into the boat again, departed to the other side.
Weymouth New TestamentSo He left them, went on board again, and came away to the other side.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd He left them, got back into the boat, and crossed to the other side.
World English BibleHe left them, and again entering into the boat, departed to the other side.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd having left them, having entered again into the boat, He went away to the other side;
Berean Literal BibleAnd having left them, having embarked again, He went away to the other side.
Young's Literal Translation And having left them, having entered again into the boat, he went away to the other side;
Smith's Literal TranslationAnd having let them go, having gone again into the ship, he departed beyond.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd leaving them, he went up again into the ship, and passed to the other side of the water.
Catholic Public Domain VersionAnd sending them away, he climbed into the boat again, and he went away across the sea.
New American BibleThen he left them, got into the boat again, and went off to the other shore.
New Revised Standard VersionAnd he left them, and getting into the boat again, he went across to the other side.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd he left them, and went up into the boat, and departed from that port.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he left them and boarded the ship and they went to the other side.
NT Translations
Anderson New TestamentAnd he left them, and entered the ship again, and departed to the opposite side.
Godbey New Testament
And having left them, coming in again He departed to the other side.
Haweis New Testament
And leaving them, going again on board the vessel, he departed to the other side.
Mace New Testament
then leaving them he went aboard again, and pass'd to the other side.
Weymouth New Testament
So He left them, went on board again, and came away to the other side.
Worrell New Testament
And, leaving them, He again embarked, and departed to the other side.
Worsley New Testament
So He left them, and went on board the ship again, and departed to the other side.
Additional Translations ...