New International Version“We heard him say, ‘I will destroy this temple made with human hands and in three days will build another, not made with hands.’”
New Living Translation“We heard him say, ‘I will destroy this Temple made with human hands, and in three days I will build another, made without human hands.’”
English Standard Version“We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another, not made with hands.’”
Berean Standard Bible“We heard Him say, ‘I will destroy this man-made temple, and in three days I will build another that is made without hands.’”
Berean Literal Bible"We heard Him saying, 'I will destroy this temple, the
one made with hands, and in three days I will build another, not made with hands.'"
King James BibleWe heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
New King James Version“We heard Him say, ‘I will destroy this temple made with hands, and within three days I will build another made without hands.’ ”
New American Standard Bible“We heard Him say, ‘I will destroy this temple that was made by hands, and in three days I will build another, made without hands.’”
NASB 1995“We heard Him say, ‘I will destroy this temple made with hands, and in three days I will build another made without hands.’”
NASB 1977“We heard Him say, ‘I will destroy this temple made with hands, and in three days I will build another made without hands.’”
Legacy Standard Bible“We ourselves heard Him say, ‘I will destroy this sanctuary made with hands, and in three days I will build another made without hands.’”
Amplified Bible“We heard Him say, ‘I will destroy this temple (sanctuary) that was made with hands, and in three days I will build another made without hands.’”
Christian Standard Bible“We heard him say, ‘I will destroy this temple made with human hands, and in three days I will build another not made by hands.’ ”
Holman Christian Standard BibleWe heard Him say, ‘I will demolish this sanctuary made by human hands, and in three days I will build another not made by hands.’”
American Standard VersionWe heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.
Contemporary English Version"We heard him say he would tear down this temple that we built. He also claimed that in three days he would build another one without any help."
English Revised VersionWe heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.
GOD'S WORD® Translation"We heard him say, 'I'll tear down this temple made by humans, and in three days I'll build another temple, one not made by human hands.'"
Good News Translation"We heard him say, 'I will tear down this Temple which men have made, and after three days I will build one that is not made by men.'"
International Standard Version"We ourselves heard him say, 'I will destroy this sanctuary made by human hands, and in three days I will build another one not made by human hands.'"
NET Bible"We heard him say, 'I will destroy this temple made with hands and in three days build another not made with hands.'"
New Heart English Bible"We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'"
Webster's Bible TranslationWe heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
Weymouth New Testament"We have heard him say, 'I will pull down this Sanctuary built by human hands, and three days afterwards I will erect another built without hands.'"
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“We heard Him say, ‘I will destroy this man-made temple, and in three days I will build another that is made without hands.’”
World English Bible“We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.’”
Literal Translations
Literal Standard Version“We heard Him saying, I will throw down this temple made with hands, and by three days, I will build another made without hands”;
Berean Literal Bible"We heard Him saying, 'I will destroy this temple, the
one made with hands, and in three days I will build another, not made with hands.'"
Young's Literal Translation 'We heard him saying -- I will throw down this sanctuary made with hands, and by three days, another made without hands I will build;'
Smith's Literal TranslationThat we heard him saying, That I will abolish this temple made with hands, and in three days will I build another, made without hands.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleWe heard him say, I will destroy this temple made with hands, and within three days I will build another not made with hands.
Catholic Public Domain Version“For we heard him say, ‘I will destroy this temple, made with hands, and within three days I will build another, not made with hands.’ ”
New American Bible“We heard him say, ‘I will destroy this temple made with hands and within three days I will build another not made with hands.’ ”
New Revised Standard Version“We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another, not made with hands.’”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleWe heard him say, I will tear down this temple which is made with hands, and in three days I will build another which is not made with hands.
Aramaic Bible in Plain English“We have heard him say, 'I shall destroy this temple that is made with hands and in three days I shall build another that is not made with hands.'”
NT Translations
Anderson New TestamentWe heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.
Godbey New TestamentWe heard Him saying, I will destroy this temple made with hands, and will build another in three days, made without hands.
Haweis New TestamentWe have heard him affirm, I will destroy this temple made with hands, and after three days I will build another not made with hands.
Mace New Testamentsaying, we heard him say, "I will pull down this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands."
Weymouth New Testament"We have heard him say, 'I will pull down this Sanctuary built by human hands, and three days afterwards I will erect another built without hands.'"
Worrell New Testament"We heard Him say, 'I will destroy this temple made with hands, and in three days I will build another made without hands.'"
Worsley New Testamentsaying, We heard Him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands:
Additional Translations ...