New International Version“Who touched me?” Jesus asked. When they all denied it, Peter said, “Master, the people are crowding and pressing against you.”
New Living Translation“Who touched me?” Jesus asked. Everyone denied it, and Peter said, “Master, this whole crowd is pressing up against you.”
English Standard VersionAnd Jesus said, “Who was it that touched me?” When all denied it, Peter said, “Master, the crowds surround you and are pressing in on you!”
Berean Standard Bible“Who touched Me?” Jesus asked. But they all denied it. “Master,” said Peter, “the people are crowding and pressing against You.”
Berean Literal BibleAnd Jesus said, "Who is the one having touched Me?" But all were denying it. Peter said, "Master, the people surround You and press in."
King James BibleAnd Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?
New King James VersionAnd Jesus said, “Who touched Me?” When all denied it, Peter and those with him said, “Master, the multitudes throng and press You, and You say, ‘Who touched Me?’ ”
New American Standard BibleAnd Jesus said, “Who is the one who touched Me?” And while they were all denying it, Peter said, “Master, the people are crowding and pressing in on You.”
NASB 1995And Jesus said, “Who is the one who touched Me?” And while they were all denying it, Peter said, “Master, the people are crowding and pressing in on You.”
NASB 1977And Jesus said, “Who is the one who touched Me?” And while they were all denying it, Peter said, “Master, the multitudes are crowding and pressing upon You.”
Legacy Standard BibleAnd Jesus said, “Who is the one who touched Me?” And while they were all denying it, Peter said, “Master, the crowds are surrounding and pressing in on You.”
Amplified BibleJesus said, “Who touched Me?” While they all were denying it, Peter [and those who were with him] said, “Master, the people are crowding and pushing against You!”
Christian Standard Bible“Who touched me? ” Jesus asked. When they all denied it, Peter said, “Master, the crowds are hemming you in and pressing against you.”
Holman Christian Standard Bible“Who touched Me?” Jesus asked. When they all denied it, Peter said, “Master, the crowds are hemming You in and pressing against You.”
American Standard VersionAnd Jesus said, Who is it that touched me? And when all denied, Peter said, and they that were with him, Master, the multitudes press thee and crush thee.
Contemporary English Version"Who touched me?" Jesus asked. While everyone was denying it, Peter said, "Master, people are crowding all around and pushing you from every side."
English Revised VersionAnd Jesus said, Who is it that touched me? And when all denied, Peter said, and they that were with him, Master, the multitudes press thee and crush thee.
GOD'S WORD® TranslationJesus asked, "Who touched me?" After everyone denied touching him, Peter said, "Teacher, the people are crowding you and pressing against you."
Good News TranslationJesus asked, "Who touched me?" Everyone denied it, and Peter said, "Master, the people are all around you and crowding in on you."
International Standard VersionJesus asked, "Who touched me?" While everyone was denying it, Peter and those who were with him said, "Master, the crowds are surrounding you and pressing in on you."
NET BibleThen Jesus asked, "Who was it who touched me?" When they all denied it, Peter said, "Master, the crowds are surrounding you and pressing against you!"
New Heart English BibleJesus said, "Who touched me?" When all denied it, Peter said, "Master, the crowds press and jostle you."
Webster's Bible TranslationAnd Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter, and they that were with him, said, Master, the multitude throng thee, and press thee, and sayest thou, Who touched me?
Weymouth New Testament"Who is it touched me?" Jesus asked. And when all denied having done so, Peter and the rest said, "Rabbi, the crowds are hemming you in and pressing on you." Majority Text Translations Majority Standard Bible“Who touched Me?” Jesus asked. But they all denied it. “Master,” said Peter and those with him, “the people are crowding and pressing against You, and You say, ‘Who touched Me?’”
World English BibleJesus said, “Who touched me?” When all denied it, Peter and those with him said, “Master, the multitudes press and jostle you, and you say, ‘Who touched me?’” Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus said, “Who [is] it that touched Me?” And all denying, Peter and those with him said, “Master, the multitudes press You, and throng [You], and You say, Who [is] it that touched Me?”
Berean Literal BibleAnd Jesus said, "Who is the one having touched Me?" But all were denying it. Peter said, "Master, the people surround You and press in."
Young's Literal Translation And Jesus said, 'Who is it that touched me?' and all denying, Peter and those with him said, 'Master, the multitudes press thee, and throng thee, and thou dost say, Who is it that touched me!'
Smith's Literal TranslationAnd Jesus said; Who having touched me? And all denying, Peter said, and they with him: Ruler, the crowds hold with thee and press thee, and thou sayest, Who having touched me? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jesus said: Who is it that touched me? And all denying, Peter and they that were with him said: Master, the multitudes throng and press thee, and dost thou say, Who touched me?
Catholic Public Domain VersionAnd Jesus said, “Who is it that touched me?” But as everyone was denying it, Peter, and those who were with him, said: “Teacher, the crowd hems you in and presses upon you, and yet you say, ‘Who touched me?’ ”
New American BibleJesus then asked, “Who touched me?” While all were denying it, Peter said, “Master, the crowds are pushing and pressing in upon you.”
New Revised Standard VersionThen Jesus asked, “Who touched me?” When all denied it, Peter said, “Master, the crowds surround you and press in on you.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Jesus said, Who touched me? And when all of them denied it, Simon Peter and those who were with him said to him, Teacher, the crowds are troubling you and pressing on you, and yet you say, Who has touched me?
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd Yeshua said, “Who touched me?” And when everyone denied, Shimeon Kaypha and those with him said to him, “Our master, the crowds are pressing close to you, and they are pushing and you say, 'Who touched me?' “ NT Translations Anderson New TestamentAnd Jesus said: Who touched me? When they all denied, Peter and those with him said: Master, the multitudes press upon thee, and throng thee, and dost thou say, Who touched me?
Godbey New TestamentAnd Jesus said, Who is the one having touched me? And all denying, Peter and the disciples with Him said, The multitudes crowd thee and press upon thee, and dost thou say,Who is the one having touched me?
Haweis New Testament And Jesus said, Who touched me? And when all denied, Peter, and those who were with him, said, Master, the multitudes throng and press thee, and sayest thou, Who hath touched me?
Mace New Testament upon which Jesus said, who was it that touch'd me? they being all at a loss, what to answer, at length Peter, and the others with him, said, master, the crowd are squeezing and pressing about you, and yet you cry, "who touch'd me?"
Weymouth New Testament "Who is it touched me?" Jesus asked. And when all denied having done so, Peter and the rest said, "Rabbi, the crowds are hemming you in and pressing on you."
Worrell New Testament And Jesus said,"Whois it that touched Me?" And, when all were denying, Peter said, "Master, the multitudes are thronging Thee, and hard pressing Thee!"
Worsley New Testament And Jesus said,Who touched me? When all deniedit, Peter, and those that were with him, said, Sir, the multitudes throng and press thee, and dost thou ask,Whowas it that touched me?
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Healing Touch of Jesus… 44She came up behind Jesus and touched the fringe of His cloak, and immediately her bleeding stopped. 45“WhotouchedMe?”Jesusasked.Butthey alldenied it.“Master,”saidPeter,“thepeopleare crowdingandpressing againstYou.”46But Jesus declared, “Someone touched Me, for I know that power has gone out from Me.”…
Cross References Mark 5:30-34At once Jesus was aware that power had gone out from Him. Turning to the crowd, He asked, “Who touched My garments?” / His disciples answered, “You can see the crowd pressing in on You, and yet You ask, ‘Who touched Me?’” / But He kept looking around to see who had done this. ...
Matthew 9:20-22Suddenly a woman who had suffered from bleeding for twelve years came up behind Him and touched the fringe of His cloak. / She said to herself, “If only I touch His cloak, I will be healed.” / Jesus turned and saw her. “Take courage, daughter,” He said, “your faith has healed you.” And the woman was healed from that very hour.
John 11:34“Where have you put him?” He asked. “Come and see, Lord,” they answered.
Mark 6:56And wherever He went—villages and towns and countrysides—they laid the sick in the marketplaces and begged Him just to let them touch the fringe of His cloak. And all who touched Him were healed.
Matthew 14:36and begged Him just to let them touch the fringe of His cloak. And all who touched Him were healed.
John 6:5-6When Jesus looked up and saw a large crowd coming toward Him, He said to Philip, “Where can we buy bread for these people to eat?” / But He was asking this to test him, for He knew what He was about to do.
Acts 9:4-5He fell to the ground and heard a voice say to him, “Saul, Saul, why do you persecute Me?” / “Who are You, Lord?” Saul asked. “I am Jesus, whom you are persecuting,” He replied.
Matthew 15:28“O woman,” Jesus answered, “your faith is great! Let it be done for you as you desire.” And her daughter was healed from that very hour.
Mark 3:10For He had healed so many that all who had diseases were pressing forward to touch Him.
John 12:21They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and requested of him, “Sir, we want to see Jesus.”
2 Kings 4:27When she reached the man of God at the mountain, she clung to his feet. Gehazi came over to push her away, but the man of God said, “Leave her alone, for her soul is in deep distress, and the LORD has hidden it from me and has not told me.”
Isaiah 53:4Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted.
Zechariah 8:23This is what the LORD of Hosts says: “In those days ten men from the nations of every tongue will tightly grasp the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’”
Exodus 3:4When the LORD saw that he had gone over to look, God called out to him from within the bush, “Moses, Moses!” “Here I am,” he answered.
Genesis 3:9But the LORD God called out to the man, “Where are you?”
Treasury of Scripture And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng you and press you, and say you, Who touched me? Who. the multitude. Luke 9:13 But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people. Mark 5:30-32 And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes? … Jump to Previous CloseCrowdingCrowdsCrushDeniedDenyingHemmingJesusJostleMasterMultitudeMultitudesPeterPressPressingPushingRabbiRestRoundSideSurroundThrongTouchedTouchingJump to Next CloseCrowdingCrowdsCrushDeniedDenyingHemmingJesusJostleMasterMultitudeMultitudesPeterPressPressingPushingRabbiRestRoundSideSurroundThrongTouchedTouchingLuke 8 1.Women minister unto Jesus of their own means.4.Jesus, after he had preached from place to place,9.explains the parable of the sower,16.and the candle;19.declares who are his mother, and brothers;22.rebukes the winds;26.casts the legion of demons out of the man into the herd of pigs;37.is rejected by the Gadarenes;43.heals the woman of her bleeding;49.and raises Jairus's daughter from death.“Who touched Me?” Jesus asked.This question from Jesus occurs during His journey to heal Jairus's daughter. The context is a large crowd pressing around Him, highlighting His popularity and the desperation of the people seeking His miracles. Jesus's question is significant because it demonstrates His awareness of individual faith amidst a multitude. It also underscores His divine knowledge and the personal nature of His ministry. This moment foreshadows the personal relationship believers can have with Christ, as He is aware of each person's needs and faith. The question also sets the stage for the revelation of the woman's faith, who had been suffering from a bleeding condition for twelve years, symbolizing the power of faith to reach out and receive healing from Jesus. But they all denied it. The crowd's denial reflects the anonymity and fear often associated with approaching Jesus. It also highlights the human tendency to avoid drawing attention to oneself, especially in a public setting. This denial can be seen as a contrast to the woman's bold faith, as she eventually comes forward to confess. The crowd's reaction is typical of human nature, where people may be hesitant to admit their actions or faith publicly. This moment emphasizes the importance of personal confession and the courage it takes to step forward in faith. “Master,” said Peter, Peter, often the spokesperson for the disciples, addresses Jesus with respect, using the term "Master." This title acknowledges Jesus's authority and leadership among the disciples. Peter's role in this narrative is consistent with his character throughout the Gospels, where he frequently speaks up and acts impulsively. His use of "Master" also reflects the disciples' growing understanding of Jesus's identity, though they do not yet fully comprehend His divine nature. This interaction is part of Peter's journey of faith, which will culminate in his eventual recognition of Jesus as the Christ. “the people are crowding and pressing against You.” Peter's observation points to the physical reality of the situation, with the crowd pressing in on Jesus. This detail provides a vivid picture of the scene, emphasizing the chaos and urgency surrounding Jesus's ministry. The crowd's behavior is typical of the time, as people sought physical proximity to Jesus, hoping for healing or a miracle. This pressing crowd can be seen as a metaphor for the world's demands on Jesus, yet He remains focused on individual needs. The scene also highlights the contrast between the physical touch of the crowd and the faith-filled touch of the woman, which drew power from Jesus. This distinction underscores the theme of faith as the key to accessing Jesus's healing and power. Persons / Places / Events 1. JesusCentral figure in the passage, demonstrating His divine awareness and compassion. 2. PeterOne of Jesus' closest disciples, often acting as a spokesperson for the group. 3. The CrowdRepresents the multitude of people following Jesus, eager to be near Him. 4. The Woman with the Issue of BloodThough not mentioned in this specific verse, she is the one who touched Jesus, seeking healing. 5. The EventOccurs as Jesus is on His way to heal Jairus' daughter, highlighting His power and authority over sickness. Teaching Points Divine AwarenessJesus is aware of our needs even in the midst of a crowd. He knows when we reach out to Him in faith. Faith in ActionThe woman's touch was an act of faith. Our faith should lead us to actively seek Jesus, trusting in His power to heal and restore. Personal RelationshipJesus' question, "Who touched Me?" emphasizes His desire for a personal relationship with each believer, not just a superficial following. The Role of the CommunityThe crowd represents the church community. While it can sometimes obscure individual needs, it also provides a context for faith to be expressed and witnessed. Acknowledging Jesus' PowerLike Peter, we may sometimes underestimate Jesus' power and presence. We should be mindful of His work in our lives and the lives of others. Lists and Questions Top 10 Lessons from Luke 8
Why did Peter sever Malchus's ear?
Why do the accounts of Jesus' post-resurrection appearances differ significantly in who saw him first and where?
What was the nature of Jesus' physical body?
Why does Luke 16:1-8 seem to commend the unjust steward's dishonest tactics, potentially endorsing unethical behavior?(45) Master.--The same word as in Luke 8:24, where see Note. Verse 45. - Whotouched me? The Master's words here and the statement of ver. 46, "For I perceive that virtue is gone out of me," tell us something of the earnestness and faith of the suppliant. Many, as Peter said, in that crowd were touching Jesus as they pressed round him to look on his face or to listen to his words, but of them all none save this poor sufferer "touched" him in the true deep sense of touching, with the fixed idea that contact with his blessed Person would benefit or heal them.
Parallel Commentaries ...
Greek “WhoΤίς(Tis)Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5101:Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.touchedἁψάμενός(hapsamenos)Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular Strong's 680:Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.Me?”μου(mou)Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473:I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.JesusἸησοῦς(Iēsous)Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424:Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.asked.εἶπεν(eipen)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036:Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.Butδὲ(de)Conjunction Strong's 1161:A primary particle; but, and, etc.they allπάντων(pantōn)Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 3956:All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.denied [it].Ἀρνουμένων(Arnoumenōn)Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural Strong's 720:Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate.“Master,”Ἐπιστάτα(Epistata)Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 1988:Master, teacher, chief, commander. From epi and a presumed derivative of histemi; an appointee over, i.e. Commander.saidεἶπεν(eipen)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036:Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.Peter,Πέτρος(Petros)Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4074:Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.“theοἱ(hoi)Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.peopleὄχλοι(ochloi)Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 3793:From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.are crowdingσυνέχουσίν(synechousin)Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4912:From sun and echo; to hold together, i.e. To compress or arrest; figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy.andκαὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.pressing againstἀποθλίβουσιν(apothlibousin)Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 598:(lit: I rub), jostle, press hard, crowd. From apo and thlibo; to crowd.You.”σε(se)Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular Strong's 4771:You. The person pronoun of the second person singular; thou.
Links Luke 8:45 NIVLuke 8:45 NLTLuke 8:45 ESVLuke 8:45 NASBLuke 8:45 KJV
Luke 8:45 BibleApps.comLuke 8:45 Biblia ParalelaLuke 8:45 Chinese BibleLuke 8:45 French BibleLuke 8:45 Catholic Bible
NT Gospels: Luke 8:45 Jesus said Who touched me? When all (Luke Lu Lk) |