New International VersionHe replied, “Whether he is a sinner or not, I don’t know. One thing I do know. I was blind but now I see!”
New Living Translation“I don’t know whether he is a sinner,” the man replied. “But I know this: I was blind, and now I can see!”
English Standard VersionHe answered, “Whether he is a sinner I do not know. One thing I do know, that though I was blind, now I see.”
Berean Standard BibleHe answered, “Whether He is a sinner I do not know. There is one thing I do know: I was blind, but now I see!”
Berean Literal BibleThen he answered, "Whether He is a sinner I do not know. One
thing I do know, that being blind, now I see."
King James BibleHe answered and said, Whether he be a sinner
or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
New King James VersionHe answered and said, “Whether He is a sinner
or not I do not know. One thing I know: that though I was blind, now I see.”
New American Standard BibleHe then answered, “Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that though I was blind, now I see.”
NASB 1995He then answered, “Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that though I was blind, now I see.”
NASB 1977He therefore answered, “Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that, whereas I was blind, now I see.”
Legacy Standard BibleHe then answered, “Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that though I was blind, now I see.”
Amplified BibleThen he answered, “I do not know whether He is a sinner [separated from God]; but one thing I do know, that though I was blind, now I see.”
Christian Standard BibleHe answered, “Whether or not he’s a sinner, I don’t know. One thing I do know: I was blind, and now I can see! ”
Holman Christian Standard BibleHe answered, “Whether or not He’s a sinner, I don’t know. One thing I do know: I was blind, and now I can see!”
American Standard VersionHe therefore answered, Whether he is a sinner, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
Contemporary English VersionThe man replied, "I don't know if he is a sinner or not. All I know is that I used to be blind, but now I can see!"
English Revised VersionHe therefore answered, Whether he be a sinner, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
GOD'S WORD® TranslationThe man responded, "I don't know if he's a sinner or not. But I do know one thing. I used to be blind, but now I can see."
Good News Translation"I do not know if he is a sinner or not," the man replied. "One thing I do know: I was blind, and now I see."
International Standard VersionBut he responded, "I don't know whether he is a sinner or not. The one thing I do know is that I used to be blind and now I can see!"
NET BibleHe replied, "I do not know whether he is a sinner. I do know one thing--that although I was blind, now I can see."
New Heart English BibleHe therefore answered, "I do not know if he is a sinner. One thing I do know: that though I was blind, now I see."
Webster's Bible TranslationHe answered and said, Whether he is a sinner, I know not: one thing I know, that whereas I was blind, now I see.
Weymouth New Testament"Whether he is a sinner or not, I do not know," he replied; "one thing I know--that I was once blind and that now I can see."
Majority Text Translations
Majority Standard BibleHe answered, “Whether He is a sinner I do not know. There is one thing I do know: I was blind, but now I see!”
World English BibleHe therefore answered, “I don’t know if he is a sinner. One thing I do know: that though I was blind, now I see.”
Literal Translations
Literal Standard Versionhe answered, therefore, and said, “If He is a sinner—I have not known, one thing I have known, that, being blind, now I see.”
Berean Literal BibleThen he answered, "Whether He is a sinner I do not know. One
thing I do know, that being blind, now I see."
Young's Literal Translation he answered, therefore, and said, 'If he be a sinner -- I have not known, one thing I have known, that, being blind, now I see.'
Smith's Literal TranslationHe answered and said, If he be sinful, I know not: one thing I know, that, being blind, now I see.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleHe said therefore to them: If he be a sinner, I know not: one thing I know, that whereas I was blind, now I see.
Catholic Public Domain VersionAnd so he said to them: “If he is a sinner, I do not know it. One thing I do know, that although I was blind, now I see.”
New American BibleHe replied, “If he is a sinner, I do not know. One thing I do know is that I was blind and now I see.”
New Revised Standard VersionHe answered, “I do not know whether he is a sinner. One thing I do know, that though I was blind, now I see.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleHe answered and said to them, If he is a sinner I do not know; but I do know one thing, that I was blind, and now behold, I see.
Aramaic Bible in Plain EnglishHe answered and said to them, “If he is a sinner, I do not know, but one thing I do know: I was blind and behold, now I see.”
NT Translations
Anderson New TestamentHe answered and said: If he is a sinner, I know it not. One thing I do know, that having been blind, I now see.
Godbey New TestamentThen he responded, If He is a sinner, I know not: one thing I do know, that being blind I now see.
Haweis New TestamentThen answered he and said, Whether this man be a sinner, I know not: one thing I do know, that, whereas I was blind, now I see.
Mace New Testamentwhether he be so or not, said he, I don't know: one thing I very well know, that once I was blind, and now I see.
Weymouth New Testament"Whether he is a sinner or not, I do not know," he replied; "one thing I know--that I was once blind and that now I can see."
Worrell New TestamentHe, therefore, answered, "Whether He is a sinner, I know not: one thing I know, that,
though I
was blind, now I see."
Worsley New TestamentHe answered, and said, Whether He be a sinner, I know not:
but one
thing I know, that I who was blind, do now see.
Additional Translations ...