New International VersionBefore them fire devours, behind them a flame blazes. Before them the land is like the garden of Eden, behind them, a desert waste— nothing escapes them.
New Living TranslationFire burns in front of them, and flames follow after them. Ahead of them the land lies as beautiful as the Garden of Eden. Behind them is nothing but desolation; not one thing escapes.
English Standard VersionFire devours before them, and behind them a flame burns. The land is like the garden of Eden before them, but behind them a desolate wilderness, and nothing escapes them.
Berean Standard BibleBefore them a fire devours, and behind them a flame scorches. The land before them is like the Garden of Eden, but behind them, it is like a desert wasteland—surely nothing will escape them.
King James BibleA fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land
is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
New King James VersionA fire devours before them, And behind them a flame burns; The land
is like the Garden of Eden before them, And behind them a desolate wilderness; Surely nothing shall escape them.
New American Standard BibleA fire consumes before them, And behind them a flame devours. The land is like the Garden of Eden before them, But a desolate wilderness behind them, And nothing at all escapes them.
NASB 1995A fire consumes before them And behind them a flame burns. The land is like the garden of Eden before them But a desolate wilderness behind them, And nothing at all escapes them.
NASB 1977A fire consumes before them, And behind them a flame burns. The land is like the garden of Eden before them, But a desolate wilderness behind them, And nothing at all escapes them.
Legacy Standard BibleA fire consumes before them, And behind them a flame burns. The land is like the garden of Eden before them But a desolate wilderness behind them, And nothing at all escapes them.
Amplified BibleBefore them a fire devours, And behind them a flame burns; Before them the land is like the Garden of Eden, But behind them a desolate wilderness; And nothing at all escapes them.
Christian Standard BibleA fire devours in front of them, and behind them a flame blazes. The land in front of them is like the garden of Eden, but behind them, it is like a desert wasteland; there is no escape from them.
Holman Christian Standard BibleA fire destroys in front of them, and behind them a flame devours. The land in front of them is like the Garden of Eden, but behind them, it is like a desert wasteland; there is no escape from them.
American Standard VersionA fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them.
Contemporary English VersionFiery flames surround them; no one escapes. Before they invaded, the land was like Eden; now only a desert remains.
English Revised VersionA fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them.
GOD'S WORD® TranslationIn front of this army a fire burns. Behind it flames are blazing. In front of it the land is like the garden of Eden. Behind it the land is like a barren desert. Nothing escapes it!
Good News TranslationLike fire they eat up the plants. In front of them the land is like the Garden of Eden, but behind them it is a barren desert. Nothing escapes them.
International Standard Version"A fire blazes in their presence, and behind them a conflagration rages. Before they come, the land is like the garden in Eden; after they leave, there is only a barren wasteland. Indeed, nothing escapes them.
NET BibleLike fire they devour everything in their path; a flame blazes behind them. The land looks like the Garden of Eden before them, but behind them there is only a desolate wilderness--for nothing escapes them!
New Heart English BibleA fire devours before them, and behind them, a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them, a desolate wilderness. Yes, and no one has escaped them.
Webster's Bible TranslationA fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; and nothing shall escape them.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBefore them a fire devours, and behind them a flame scorches. The land before them is like the Garden of Eden, but behind them, it is like a desert wasteland—surely nothing will escape them.
World English BibleA fire devours before them, and behind them, a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them, a desolate wilderness. Yes, and no one has escaped them.
Literal Translations
Literal Standard VersionBefore it fire has consumed, "" And after it a flame burns, "" As the Garden of Eden [is] the land before it, "" And after it a wilderness—a desolation! And also there has not been to it an escape,
Young's Literal Translation Before it consumed hath fire, And after it burn doth a flame, As the garden of Eden is the land before it, And after it a wilderness -- a desolation! And also an escape there hath not been to it,
Smith's Literal TranslationBefore him a fire devoured, and after him a flame shall burn; the land as the garden of Eden before him, and after him a desert of desolation; and also there was no escaping to him.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBefore the face thereof a devouring fire, and behind it a burning flame: the land is like a garden of pleasure before it, and behind it a desolate wilderness, neither is there any one that can escape it.
Catholic Public Domain VersionBefore their face is a devouring fire, and behind them is a burning flame. The land before them is like a lush garden, and behind them is a desolate desert, and there is no one who can escape them.
New American BibleBefore it, fire devours, behind it flame scorches. The land before it is like the garden of Eden, and behind it, a desolate wilderness; from it nothing escapes.
New Revised Standard VersionFire devours in front of them, and behind them a flame burns. Before them the land is like the garden of Eden, but after them a desolate wilderness, and nothing escapes them.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleA fire devours before them; and behind them a flame burns; the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; and nothing shall escape them.
Peshitta Holy Bible TranslatedBefore it the fire consumes and after it the flame burns the land before it like Paradise of Eden, and behind it is a desolate wilderness, and nothing shall escape from it
OT Translations
JPS Tanakh 1917A fire devoureth before them, And behind them a flame blazeth; The land is as the garden of Eden before them, And behind them a desolate wilderness; Yea, and nothing escapeth them.
Brenton Septuagint TranslationBefore them is a consuming fire, and behind them is a flame kindled: the land before them is as a paradise of delight, and behind them a desolate plain: and there shall none of them escape.
Additional Translations ...