New International VersionThey are drenched by mountain rains and hug the rocks for lack of shelter.
New Living TranslationThey are soaked by mountain showers, and they huddle against the rocks for want of a home.
English Standard VersionThey are wet with the rain of the mountains and cling to the rock for lack of shelter.
Berean Standard BibleDrenched by mountain rains, they huddle against the rocks for want of shelter.
King James BibleThey are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.
New King James VersionThey are wet with the showers of the mountains, And huddle around the rock for want of shelter.
New American Standard Bible“They are wet from the mountain rains, And they hug the rock for lack of a shelter.
NASB 1995“They are wet with the mountain rains And hug the rock for want of a shelter.
NASB 1977“They are wet with the mountain rains, And they hug the rock for want of a shelter.
Legacy Standard BibleThey are wet with the mountain rains And hug the rock for want of a shelter.
Amplified Bible“They are wet from the rain of the mountains And cling to the rock for lack of shelter.
Christian Standard BibleDrenched by mountain rains, they huddle against the rocks, shelterless.
Holman Christian Standard BibleDrenched by mountain rains, they huddle against the rocks, shelterless.
American Standard VersionThey are wet with the showers of the mountains, And embrace the rock for want of a shelter.
Contemporary English Versionand during a storm their only shelters are caves among the rocky cliffs.
English Revised VersionThey are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.
GOD'S WORD® TranslationThey are drenched by the rainstorms in the mountains. They hug the rocks because they can't find shelter.
Good News TranslationThey are drenched by the rain that falls on the mountains, and they huddle beside the rocks for shelter.
International Standard VersionThey are wet from mountain rains; without shelter, they cling to a rock.
NET BibleThey are soaked by mountain rains and huddle in the rocks because they lack shelter.
New Heart English BibleThey are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for lack of a shelter.
Webster's Bible TranslationThey are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleDrenched by mountain rains, they huddle against the rocks for want of shelter.
World English BibleThey are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for lack of a shelter.
Literal Translations
Literal Standard VersionFrom the inundation of hills they are wet, "" And without a refuge—have embraced a rock.
Young's Literal Translation From the inundation of hills they are wet, And without a refuge -- have embraced a rock.
Smith's Literal TranslationThey will be wet from the pouring rains of the mountains, and they embraced the rock from no shelter.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleWho are wet, with the showers of the mountains, and having no covering embrace the stones.
Catholic Public Domain Versionthese are wet with the mountain rain, and, having no covering, they embrace the rocks.
New American BibleThey are drenched with rain from the mountains, and for want of shelter they cling to the rock.
New Revised Standard VersionThey are wet with the rain of the mountains, and cling to the rock for want of shelter.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThey are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of shelter.
Peshitta Holy Bible TranslatedFrom the downpour of the mountains they will be wet and from lack of refuge, they will embrace stones
OT Translations
JPS Tanakh 1917They are wet with the showers of the mountains, And embrace the rock for want of a shelter.
Brenton Septuagint TranslationThey are wet with the drops of the mountains: they have embraced the rock, because they had no shelter.
Additional Translations ...