New International VersionMy days have passed, my plans are shattered. Yet the desires of my heart
New Living TranslationMy days are over. My hopes have disappeared. My heart’s desires are broken.
English Standard VersionMy days are past; my plans are broken off, the desires of my heart.
Berean Standard BibleMy days have passed; my plans are broken off—even the desires of my heart.
King James BibleMy days are past, my purposes are broken off,
even the thoughts of my heart.
New King James VersionMy days are past, My purposes are broken off,
Even the thoughts of my heart.
New American Standard Bible“My days are past, my plans are torn apart, The wishes of my heart.
NASB 1995“My days are past, my plans are torn apart, Even the wishes of my heart.
NASB 1977“My days are past, my plans are torn apart,
Even the wishes of my heart.
Legacy Standard BibleMy days are past; my plans are torn apart,
Even the wishes of my heart.
Amplified Bible“My days are past, my purposes
and plans are frustrated
and torn apart; The wishes of my heart [are broken].
Christian Standard BibleMy days have slipped by; my plans have been ruined, even the things dear to my heart.
Holman Christian Standard BibleMy days have slipped by; my plans have been ruined, even the things dear to my heart.
American Standard VersionMy days are past, my purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.
Contemporary English VersionMy life is drawing to an end; hope has disappeared.
English Revised VersionMy days are past, my purposes are broken off, even the droughts of my heart.
GOD'S WORD® TranslationMy days are passing by. My plans are broken. My dreams [are shattered].
Good News TranslationMy days have passed; my plans have failed; my hope is gone.
International Standard VersionMy days are passed; my plans have been shattered; along with my heart's desires.
NET BibleMy days have passed, my plans are shattered, even the desires of my heart.
New Heart English BibleMy days are past, my plans are broken off, as are the thoughts of my heart.
Webster's Bible TranslationMy days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleMy days have passed; my plans are broken off—even the desires of my heart.
World English BibleMy days are past. My plans are broken off, as are the thoughts of my heart.
Literal Translations
Literal Standard VersionMy days have passed by, "" My plans have been broken off, "" The possessions of my heart!
Young's Literal Translation My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart!
Smith's Literal TranslationMy days passed away, my purposes were broken; the possessions of my heart.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleMy days have passed away, my thoughts are dissipated, tormenting my heart.
Catholic Public Domain VersionMy days have passed away; my thoughts have been scattered, tormenting my heart.
New American BibleMy days pass by, my plans are at an end, the yearning of my heart.
New Revised Standard VersionMy days are past, my plans are broken off, the desires of my heart.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleO you time wasters! Dawdlers! Who think about nothing! O you destroyers of the hearts of the people!
Peshitta Holy Bible TranslatedPassers of days! Aborters of ideas! Destroyers of the hearts of people!
OT Translations
JPS Tanakh 1917My days are past, my purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.
Brenton Septuagint TranslationMy days have passed in groaning, and my heart-strings are broken.
Additional Translations ...