New International Version“Both high and low will die in this land. They will not be buried or mourned, and no one will cut themselves or shave their head for the dead.
New Living TranslationBoth the great and the lowly will die in this land. No one will bury them or mourn for them. Their friends will not cut themselves in sorrow or shave their heads in sadness.
English Standard VersionBoth great and small shall die in this land. They shall not be buried, and no one shall lament for them or cut himself or make himself bald for them.
Berean Standard Bible“Both great and small will die in this land. They will not be buried or mourned, nor will anyone cut himself or shave his head for them.
King James BibleBoth the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall
men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
New King James VersionBoth the great and the small shall die in this land. They shall not be buried; neither shall men lament for them, cut themselves, nor make themselves bald for them.
New American Standard BibleBoth great people and small will die in this land; they will not be buried,
people will not mourn for them, nor will anyone make cuts on himself or have his head shaved for them.
NASB 1995“Both great men and small will die in this land; they will not be buried, they will not be lamented, nor will anyone gash himself or shave his head for them.
NASB 1977“Both great men and small will die in this land; they will not be buried, they will not be lamented, nor will anyone gash himself or shave his head for them.
Legacy Standard BibleBoth great men and small will die in this land; they will not be buried; they will not be lamented, nor will anyone gash himself or shave his head for them.
Amplified BibleBoth great men and small will die in this land; they will not be buried, nor will they be lamented (mourned over with expressions of grief in death), nor will anyone cut himself or shave his head for them [in mourning].
Christian Standard Bible“Both great and small will die in this land without burial. No lament will be made for them, nor will anyone cut himself or shave his head for them.
Holman Christian Standard BibleBoth great and small will die in this land without burial. No lament will be made for them, nor will anyone cut himself or shave his head for them.
American Standard VersionBoth great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;
Contemporary English VersionRich and poor alike will die and be left unburied. No one will mourn and show their sorrow by cutting themselves or shaving their heads.
English Revised VersionBoth great and small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
GOD'S WORD® Translation"Old and young alike will die in this land. No one will mourn for them or bury them. No one will cut his own body or shave his own head for them.
Good News TranslationThe rich and the poor will die in this land, but no one will bury them or mourn for them. Not one of you will gash yourself or shave your head to show your grief.
International Standard VersionBoth the most and the least important people will die in this land, and they won't be buried. People won't mourn for them. They won't cut themselves, nor will they shave their heads for them.
NET BibleRich and poor alike will die in this land. They will not be buried or mourned. People will not cut their bodies or shave off their hair to show their grief for them.
New Heart English BibleBoth great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;
Webster's Bible TranslationBoth the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“Both great and small will die in this land. They will not be buried or mourned, nor will anyone cut himself or shave his head for them.
World English BibleBoth great and small will die in this land. They will not be buried. Men won’t lament for them, cut themselves, or make themselves bald for them.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd great and small have died in this land, "" They are not buried, and none lament for them, "" Nor does any cut himself, nor become bald for them.
Young's Literal Translation And died have great and small in this land, They are not buried, and none lament for them, Nor doth any cut himself, nor become bald for them.
Smith's Literal TranslationAnd the great and small died in this land: they shall not be buried, and they shall not lament for them, and none shall cut himself or make bald for them:
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBoth the great and the little shall die in the land: they shall not be buried nor lamented, and men shall not cut themselves, nor make themselves bald for them.
Catholic Public Domain VersionBoth the great and the small will die in this land. They will not be buried, and they will not be mourned. And no one will cut themselves or make themselves bald on their behalf.
New American BibleThey shall die, the great and the lowly, in this land, unburied and unlamented. No one will gash themselves or shave their heads for them.
New Revised Standard VersionBoth great and small shall die in this land; they shall not be buried, and no one shall lament for them; there shall be no gashing, no shaving of the head for them.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBoth the great and the small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall any one mourn for them or lament for them, or shave his head for them;
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the great ones and the common shall die in this land. They shall not be buried, and they shall not mourn over them, neither shall they howl or shave bald for them
OT Translations
JPS Tanakh 1917Both the great and the small shall die in this land; they shall not be buried; neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;
Brenton Septuagint TranslationThey shall not bewail them, nor make cuttings for them, and they shall not shave themselves
for them:
Additional Translations ...