New International Versionrebellion and treachery against the LORD, turning our backs on our God, inciting revolt and oppression, uttering lies our hearts have conceived.
New Living TranslationWe know we have rebelled and have denied the LORD. We have turned our backs on our God. We know how unfair and oppressive we have been, carefully planning our deceitful lies.
English Standard Versiontransgressing, and denying the LORD, and turning back from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart lying words.
Berean Standard Biblerebelling and denying the LORD, turning away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lies from the heart.
King James BibleIn transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
New King James VersionIn transgressing and lying against the LORD, And departing from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
New American Standard BibleOffending and denying the LORD, And turning away from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving and uttering lying words from the heart.
NASB 1995Transgressing and denying the LORD, And turning away from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving in and uttering from the heart lying words.
NASB 1977Transgressing and denying the LORD, And turning away from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving
in and uttering from the heart lying words.
Legacy Standard BibleTransgressing and denying Yahweh, And turning back from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving
in and uttering from the heart lying words.
Amplified BibleRebelling against and denying the LORD, Turning away from [following] our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving and muttering from the heart lying words.
Christian Standard Bibletransgression and deception against the LORD, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lying words from the heart.
Holman Christian Standard Bibletransgression and deception against the LORD, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lying words from the heart.
American Standard Versiontransgressing and denying Jehovah, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
Contemporary English VersionWe have rebelled and refused to follow you. Our hearts were deceitful, and so we lied; we planned to abuse others and turn our backs on you.
English Revised Versionin transgressing and denying the LORD, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
GOD'S WORD® TranslationWe have rebelled and denied the LORD. We have turned away from our God. We have spoken about oppression and revolt. We have conceived and uttered lies in our hearts.
Good News TranslationWe have rebelled against you, rejected you, and refused to follow you. We have oppressed others and turned away from you. Our thoughts are false; our words are lies.
International Standard Versionthey've rebelled in treachery against the LORD, and are turning away from following our God; and they've spoken oppression and revolt, and are conceiving lying words from the heart.
NET BibleWe have rebelled and tried to deceive the LORD; we turned back from following our God. We stir up oppression and rebellion; we tell lies we concocted in our minds.
New Heart English Bibletransgressing and denying the LORD, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
Webster's Bible TranslationIn transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
Majority Text Translations
Majority Standard Biblerebelling and denying the LORD, turning away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lies from the heart.
World English Bibletransgressing and denying Yahweh, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
Literal Translations
Literal Standard VersionTransgressing, and lying against YHWH, "" And removing from after our God, "" Speaking oppression and apostasy, "" Conceiving and uttering from the heart "" Words of falsehood.
Young's Literal Translation Transgressing, and lying against Jehovah, And removing from after our God, Speaking oppression and apostasy, Conceiving and uttering from the heart Words of falsehood.
Smith's Literal TranslationTransgressing and lying against Jehovah, and departing from after our God, speaking violence and apostasy, they conceived and muttered from the heart words of falsehood.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleIn sinning and lying against the Lord: and we have turned away so that we went not after our God, but spoke calumny and transgression : we have conceived, and uttered from the heart, words of falsehood.
Catholic Public Domain Versionsinning and lying against the Lord. And we have turned away, not so as to go after our God, and so that we were speaking calumny and transgression. We have conceived, and spoken from the heart, words of falsehood.
New American BibleTransgressing, and denying the LORD, turning back from following our God, Planning fraud and treachery, uttering lying words conceived in the heart.
New Revised Standard Versiontransgressing, and denying the LORD, and turning away from following our God, talking oppression and revolt, conceiving lying words and uttering them from the heart.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleTransgressing and lying against the LORD, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and devising in our heart words of falsehood.
Peshitta Holy Bible TranslatedWe have done evil and we have lied to LORD JEHOVAH, and we have turned away from after our God. We have spoken oppression and we rebelled. We were conceiving and meditating lying words from our heart
OT Translations
JPS Tanakh 1917Transgressing and denying the LORD, And turning away from following our God, Speaking oppression and perverseness, Conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
Brenton Septuagint TranslationWe have sinned, and dealt falsely, and revolted from our God: we have spoken unrighteous words, and have been disobedient; we have conceived and uttered from our heart unrighteous words.
Additional Translations ...