New International VersionThe highways are deserted, no travelers are on the roads. The treaty is broken, its witnesses are despised, no one is respected.
New Living TranslationYour roads are deserted; no one travels them anymore. The Assyrians have broken their peace treaty and care nothing for the promises they made before witnesses. They have no respect for anyone.
English Standard VersionThe highways lie waste; the traveler ceases. Covenants are broken; cities are despised; there is no regard for man.
Berean Standard BibleThe highways are deserted; travel has ceased. The treaty has been broken, the witnesses are despised, and human life is disregarded.
King James BibleThe highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
New King James VersionThe highways lie waste, The traveling man ceases. He has broken the covenant, He has despised the cities, He regards no man.
New American Standard BibleThe highways are desolate, the traveler has ceased, He has broken the covenant, he has despised the cities, He has no regard for mankind.
NASB 1995The highways are desolate, the traveler has ceased, He has broken the covenant, he has despised the cities, He has no regard for man.
NASB 1977The highways are desolate, the traveler has ceased, He has broken the covenant, he has despised the cities, He has no regard for man.
Legacy Standard BibleThe highways are desolate, the traveler has ceased; He has broken the covenant, he has rejected the cities; He has no regard for man.
Amplified BibleThe highways are deserted, the traveler has ceased [to appear].
The enemy has broken the covenant, he has rejected the cities, He has no regard for [any] man.
Christian Standard BibleThe highways are deserted; travel has ceased. An agreement has been broken, cities despised, and human life disregarded.
Holman Christian Standard BibleThe highways are deserted; travel has ceased. An agreement has been broken, cities despised, and human life disregarded.
American Standard VersionThe highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: the enemy hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man.
Contemporary English VersionNo one travels anymore; every road is empty. Treaties are broken, and no respect is shown to any who keep promises.
English Revised VersionThe highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man.
GOD'S WORD® TranslationHighways are deserted. Travelers stop traveling. Agreements are broken. Witnesses are rejected. People are no longer respected.
Good News TranslationThe highways are so dangerous that no one travels on them. Treaties are broken and agreements are violated. No one is respected any more.
International Standard VersionThe highways are deserted; travelers have quit the road. The enemy has broken treaties; he despises their witnesses, and respects no one.
NET BibleHighways are empty, there are no travelers. Treaties are broken, witnesses are despised, human life is treated with disrespect.
New Heart English BibleThe highways are desolate, the traveler ceases. He has broken the covenant, he has despised the witnesses; he has no regard for man.
Webster's Bible TranslationThe highways lie waste, the way-faring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThe highways are deserted; travel has ceased. The treaty has been broken, the witnesses are despised, and human life is disregarded.
World English BibleThe highways are desolate. The traveling man ceases. The covenant is broken. He has despised the cities. He doesn’t respect man.
Literal Translations
Literal Standard VersionHighways have been desolated, "" He who passes along the path has ceased, "" He has broken covenant, "" He has despised enemies, "" He has not esteemed a man.
Young's Literal Translation Desolated have been highways, Ceased hath he who passeth along the path, He hath broken covenant, He hath despised enemies, He hath not esteemed a man.
Smith's Literal TranslationThe highways lay waste, the traveler passing by, ceased: he brake the covenant, he despised the cities, he reckoned them not men.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThe ways are made desolate, no one passeth by the road, the covenant is made void, he hath rejected the cities, he hath not regarded the men.
Catholic Public Domain VersionThe roads have become desolate. Travelers have ceased along the paths. The covenant has been nullified. He has tossed aside cities. He has disregarded men.
New American BibleThe highways are desolate, travelers have quit the paths, Covenants are broken, witnesses spurned; yet no one gives it a thought.
New Revised Standard VersionThe highways are deserted, travelers have quit the road. The treaty is broken, its oaths are despised, its obligation is disregarded.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThe highways lie waste, the wayfaring man ceases, and the covenant is broken; the cities are despised, and there is no regard for man.
Peshitta Holy Bible TranslatedThey hunted the streets and they destroyed passersby of the road, and he abolished the covenant and the cities are rejected, and they have not esteemed men
OT Translations
JPS Tanakh 1917The highways lie waste, The wayfaring man ceaseth; He hath broken the covenant, He hath despised the cities, He regardeth not man.
Brenton Septuagint TranslationFor the ways of these shall be made desolate: the terror of the nations has been made to cease, and the covenant with these is taken away, and ye shall by no means deem them men.
Additional Translations ...