Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Bible >Interlinear > 2 Kings 20:5
2 Kings 20:5
  
 

 
 
 7725 [e]   5
šūḇ   5
שׁ֣וּב   5
Return   5
V‑Qal‑Imp‑ms   5
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֞
and tell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֣הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
5057 [e]
nə·ḡîḏ-
נְגִיד־
the leader
N‑msc
  
 

 
 
 5971 [e]
‘am·mî,
עַמִּ֗י
of My people
N‑msc | 1cs
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵי֙
the God
N‑mpc
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֣ד
of David
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇî·ḵā,
אָבִ֔יךָ
your father
N‑msc | 2ms
8085 [e]
šā·ma‘·tî
שָׁמַ֙עְתִּי֙
I have heard
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 8605 [e]
tə·p̄il·lā·ṯe·ḵā,
תְּפִלָּתֶ֔ךָ
your prayer
N‑fsc | 2ms
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֖יתִי
I have seen
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 1832 [e]
dim·‘ā·ṯe·ḵā;
דִּמְעָתֶ֑ךָ
your tears
N‑fsc | 2ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִי֙
surely
Interjection | 1cs
7495 [e]
rō·p̄e
רֹ֣פֶא
I will heal
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
you
Prep | 2fs
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּוֹם֙
On the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7992 [e]
haš·šə·lî·šî,
הַשְּׁלִישִׁ֔י
third
Art | Number‑oms
5927 [e]
ta·‘ă·leh
תַּעֲלֶ֖ה
you shall go up
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
to the house
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Go back and tell Hezekiah,the leader of My people, ‘This is what theLORD God of your ancestor David says:I have heard your prayer; I have seen your tears.Look,I will heal you.On the third day from now you will go up to theLORD’s temple.

New American Standard Bible
"Returnand sayto Hezekiahthe leaderof My people,'Thussaysthe LORD,the Godof your fatherDavid,"I have heardyour prayer,I have seenyour tears;behold,I will healyou. On the thirddayyou shall goup to the houseof the LORD.

King James Bible
Turn again,and tellHezekiahthe captainof my people,Thus saiththe LORD,the Godof Davidthy father,I have heardthy prayer,I have seenthy tears:behold, I will healthee: on the thirddaythou shalt go upunto the houseof the LORD.
Parallel Verses
International Standard Version
"Return to Hezekiah," he said, "and tell the Commander-in-Chief of my people: 'This is what the LORD, the God of your ancestor David, says: "I've heard your prayer and I've observed your tears. Look! I'm healing you. Three days from now, you'll go visit the LORD's Temple.

American Standard Version
Turn back, and say to Hezekiah the prince of my people, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee; on the third day thou shalt go up unto the house of Jehovah.

Young's Literal Translation
'Turn back, and thou hast said unto Hezekiah, leader of My people: Thus said Jehovah, God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tear, lo, I give healing to thee, on the third day thou dost go up to the house of Jehovah;
Links
2 Kings 20:52 Kings 20:5 NIV2 Kings 20:5 NLT2 Kings 20:5 ESV2 Kings 20:5 NASB2 Kings 20:5 KJV2 Kings 20:5 Commentaries2 Kings 20:5 Bible Apps2 Kings 20:5 Biblia Paralela2 Kings 20:5 Chinese Bible2 Kings 20:5 French Bible2 Kings 20:5 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Kings 20:4
2 Kings 20:6
Top of Page
Top of Page

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp