New International Versionbut they do not realize that I remember all their evil deeds. Their sins engulf them; they are always before me.
New Living TranslationIts people don’t realize that I am watching them. Their sinful deeds are all around them, and I see them all.
English Standard VersionBut they do not consider that I remember all their evil. Now their deeds surround them; they are before my face.
Berean Standard BibleBut they fail to consider in their hearts that I remember all their evil. Now their deeds are all around them; they are before My face.
King James BibleAnd they consider not in their hearts
that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
New King James VersionThey do not consider in their hearts
That I remember all their wickedness; Now their own deeds have surrounded them; They are before My face.
New American Standard BibleAnd they do not consider in their hearts That I remember all their wickedness. Now their deeds surround them; They are before My face.
NASB 1995And they do not consider in their hearts That I remember all their wickedness. Now their deeds are all around them; They are before My face.
NASB 1977And they do not consider in their hearts That I remember all their wickedness. Now their deeds are all around them; They are before My face.
Legacy Standard BibleAnd they do not say to their hearts
That I remember all their evil. Now their deeds are all around them; They are before My face.
Amplified BibleBut they do not consider in their hearts (minds) That I remember [always] all their wickedness. Now their deeds surround
and entangle them; They are before My face.
Christian Standard BibleBut they never consider that I remember all their evil. Now their actions are all around them; they are right in front of my face.
Holman Christian Standard BibleBut they never consider that I remember all their evil. Now their sins are all around them; they are right in front of My face.
American Standard VersionAnd they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now have their own doings beset them about; they are before my face.
Contemporary English VersionNo one realizes that I have seen their sins surround them like a flood.
English Revised VersionAnd they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now have their own doings beset them about; they are before my face.
GOD'S WORD® TranslationThey don't realize that I remember all the evil things they've done. Now their sins surround them. Their sins are in my presence.
Good News TranslationIt never enters their heads that I will remember all this evil; but their sins surround them, and I cannot avoid seeing them."
International Standard VersionIt never occurs to them that I remember all their sin. Now their actions have caught up with them, and they have my attention.
NET BibleThey do not realize that I remember all of their wicked deeds. Their evil deeds have now surrounded them; their sinful deeds are always before me.
New Heart English BibleThey do not consider in their hearts that I remember all their wickedness. Now their own deeds have engulfed them. They are before my face.
Webster's Bible TranslationAnd they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them around; they are before my face.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut they fail to consider in their hearts that I remember all their evil. Now their deeds are all around them; they are before My face.
World English BibleThey don’t consider in their hearts that I remember all their wickedness. Now their own deeds have engulfed them. They are before my face.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd they do not say to their heart, "" [That] I have remembered all their evil, "" Now their doings have surrounded them, "" They have been before My face.
Young's Literal Translation And they do not say to their heart, That all their evil I have remembered, Now compassed them have their doings, Over-against My face they have been.
Smith's Literal TranslationAnd they will not say to their heart, I remembered all their evil: now their doings surrounded them; they were before my face.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd lest they may say in their hearts, that I remember all their wickedness: their own devices now have beset them about, they have been done before my face.
Catholic Public Domain VersionAnd, so that they may not say in their hearts that I am the one who has called to mind all of their wickedness: now their own inventions have encircled them. These things have happened in my presence.
New American BibleYet they do not call to mind that I remember all their wickedness. Now their crimes surround them, present to my sight.
New Revised Standard VersionBut they do not consider that I remember all their wickedness. Now their deeds surround them, they are before my face.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd they never said in their hearts that I remember all their wickedness; now their own devices have beset them about; they were before my face.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they did not say in their heart that I remember all of their evils, therefore their devices that have been before my face will surround them
OT Translations
JPS Tanakh 1917And let them not say to their heart-- I remember all their wickedness; Now their own doings have beset them about, They are before My face.
Brenton Septuagint Translationthat they may concert together as
men singing in their heart: I remember all their wickedness: now have their own counsels compassed them about; they came before my face.
Additional Translations ...