New International Versionbecause a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.
New Living TranslationThe will goes into effect only after the person’s death. While the person who made it is still alive, the will cannot be put into effect.
English Standard VersionFor a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
Berean Standard Biblebecause a will does not take effect until the one who made it has died; it cannot be executed while he is still alive.
Berean Literal BibleFor a will
is affirmed after death, since it is not in force at the time when the
one having made
it is living,
King James BibleFor a testament
is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
New King James VersionFor a testament
is in force after men are dead, since it has no power at all while the testator lives.
New American Standard BibleFor a covenant is valid
only when
people are dead, for it is never in force while the one who made it lives.
NASB 1995For a covenant is valid only when men are dead, for it is never in force while the one who made it lives.
NASB 1977For a covenant is valid
only when men are dead, for it is never in force while the one who made it lives.
Legacy Standard BibleFor a covenant is valid
only when men are dead, for it is never in force while the one who made it lives.
Amplified Biblefor a will
and testament takes effect [only] at death, since it is never in force as long as the one who made it is alive.
Christian Standard BibleFor a will is valid only when people die, since it is never in effect while the one who made it is living.
Holman Christian Standard BibleFor a will is valid only when people die, since it is never in force while the one who made it is living.
American Standard VersionFor a testament is of force where there hath been death: for it doth never avail while he that made it liveth.
Contemporary English VersionIn other words, a will doesn't go into effect as long as the one who made it is still alive.
English Revised VersionFor a testament is of force where there hath been death: for doth it ever avail while he that made it liveth?
GOD'S WORD® TranslationA will is used only after a person is dead because it goes into effect only when a person dies.
Good News Translationfor a will means nothing while the person who made it is alive; it goes into effect only after his death.
International Standard VersionFor a will is in force only when somebody has died, since it never takes effect as long as the one who made it is alive.
NET BibleFor a will takes effect only at death, since it carries no force while the one who made it is alive.
New Heart English BibleFor a will is in force where there has been death, for it is never in force while the one who made it lives.
Webster's Bible TranslationFor a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
Weymouth New TestamentAnd a will is only of force in the case of a deceased person, being never of any avail so long as he who made it lives.
Majority Text Translations
Majority Standard Biblebecause a will does not take effect until the one who made it has died; it cannot be executed while he is still alive.
World English BibleFor a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives.
Literal Translations
Literal Standard Versionfor a covenant is affirmed at death, since it is not in force at all when the [one] having made [it] lives,
Berean Literal BibleFor a will
is affirmed after death, since it is not in force at the time when the
one having made
it is living,
Young's Literal Translation for a covenant over dead victims is stedfast, since it is no force at all when the covenant-victim liveth,
Smith's Literal TranslationFor a will is firm by the dead: since it has no power when he having willed lives.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleFor a testament is of force, after men are dead: otherwise it is as yet of no strength, whilst the testator liveth.
Catholic Public Domain VersionFor a testament is confirmed by death. Otherwise, it as yet has no force, as long as the one who testifies lives.
New American BibleFor a will takes effect only at death; it has no force while the testator is alive.
New Revised Standard VersionFor a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFor a testament is of force after men are dead, otherwise it is useless so long as its maker lives.
Aramaic Bible in Plain EnglishBut it is only valid concerning one who is dead, because as long as he who made it lives, there is no use for it.
NT Translations
Anderson New Testamentfor a testament goes into effect after men are dead: seeing that it has no validity at all while the testator lives.
Godbey New Testament
for a covenant is valid in case of the dead: since it has no force while the covenanter lives.
Haweis New Testament
For a testament is valid when men are dead; for else it is of no efficacy whilst the testator is alive.
Mace New Testament
because a testament has no effect till after the demise: it not being in force while the testator is alive.
Weymouth New Testament
And a will is only of force in the case of a deceased person, being never of any avail so long as he who made it lives.
Worrell New Testament
For a testament over deadpersons is of force; since it is never valid while the testator is living.
Worsley New Testament
For a testament is valid after men are dead, but is of no force while the testator is living.
Additional Translations ...