Strong's Lexicon
ragal: To spy, to explore, to go about on foot, to slander
Original Word:רָגַל
Part of Speech:Verb
Transliteration:ragal
Pronunciation:rah-GAHL
Phonetic Spelling:(raw-gal')
Definition:To spy, to explore, to go about on foot, to slander
Meaning:to walk along, to reconnoiter, to be a, tale-bearer, to lead about
Word Origin:A primitive root
Corresponding Greek / Hebrew Entries: -G2684 (kataskopeo): To spy out, to inspect
-G2635 (katalalia): Slander, defamation
Usage:The Hebrew verb "ragal" primarily means to spy or explore, often with the connotation of gathering information covertly. It can also mean to go about on foot, indicating a sense of movement or travel. Additionally, it carries the meaning of slandering or speaking ill of someone, suggesting a verbal exploration or probing into another's character.
Cultural and Historical Background:In ancient Israel, espionage was a critical component of military strategy, as seen in the accounts of spies sent to gather intelligence on enemy territories. The act of spying was not only a tactical maneuver but also a test of faith and obedience to God's commands. The term "ragal" reflects the importance of reconnaissance in both physical and moral realms, as it also pertains to the spreading of slander, which could undermine community cohesion and trust.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origindenominative verb from
regelDefinitionto go about on foot
NASB Translationslander (1), slandered (1), spied (3), spies (11), spy (9), taught to walk (1).
Brown-Driver-Briggs
; —
go about (maliciously,as slanderer; compare Arabic
and
slanderer, from √ √
wallk along,
walk quickly), slander, Perfect3masculine singularPsalm 15:3,he talks no slander upon his tongue (""Psalm 15:2).
Imperfect3masculine singular2 Samuel 19:28, 3masculine pluralDeuteronomy 1:24;Joshua 7:2;Imperative masculine pluralJoshua 7:2;Infinitive constructNumbers 21:32 5t.; suffix2 Samuel 10:3;Participle pluralGenesis 42:9 11t.; —
slander (compare ),2 Samuel 19:28.
go about as explorer, spy, with accusative of locationNumbers 21:32;Joshua 6:25;Joshua 7:2 (twice in verse);Joshua 14:7 (all J E),Judges 18:2 ("" ),Judges 18:14;Judges 18:17;2 Samuel 10:3 ("" ),1 Chronicles 19:3, so also participleGenesis 42:30 (E),Joshua 6:22 (JE); participle, accusative omitted, as adjective,Joshua 2:1, compareJoshua 6:23 (both J E); as substantive,spies1 Samuel 26:4;2 Samuel 15:10, and so perhaps (as predicate)Genesis 42:9,11,14,16,31,34 (all E).
,Perfect1singularHosea 11:3I taught Ephraimto walk (si vera 1.; see Ges§ 55h).
(treader, fuller (compare ), so Thes SS and others) see , II.
Strong's Exhaustive Concordance
backbite, slander, espy out, teach to go, view
A primitive root; to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e. Slander); also (as denominative fromregel) to lead about -- backbite, search, slander, (e-)spy (out), teach to go, view.
see HEBREWregel
Forms and Transliterations
הַֽמְרַגְּלִ֗ים הַֽמְרַגְּלִ֤ים המרגלים וְרַגְּל֣וּ וַֽיְרַגְּל֖וּ וַיְרַגֵּ֣ל וּלְרַגְּלָ֣הּ וּלְרַגֵּל֙ וירגל וירגלו ולרגל ולרגלה ורגלו כִּֽמְרַגְּלִ֖ים כמרגלים לְרַגֵּ֣ל לְרַגֵּ֤ל לְרַגֵּ֥ל לְרַגֵּל֮ לרגל מְרַגְּלִ֑ים מְרַגְּלִ֔ים מְרַגְּלִ֖ים מְרַגְּלִ֣ים מְרַגְּלִ֥ים מְרַגְּלִֽים׃ מְרַגְּלִים֙ מרגלים מרגלים׃ רָגַ֨ל ׀ רגל תִרְגַּ֙לְתִּי֙ תרגלתי ham·rag·gə·lîm hamraggeLim hamraggəlîm kim·rag·gə·lîm kimraggeLim kimraggəlîm lə·rag·gêl leragGel ləraggêl mə·rag·gə·lîm meraggeLim məraggəlîm rā·ḡal raGal rāḡal ṯir·gal·tî tirGalti ṯirgaltî ū·lə·rag·gə·lāh ū·lə·rag·gêl uleragGel ūləraggêl uleraggeLah ūləraggəlāh vayragGel vayraggeLu veraggeLu way·rag·gə·lū way·rag·gêl wayraggêl wayraggəlū wə·rag·gə·lū wəraggəlū
Links
Interlinear Greek •
Interlinear Hebrew •
Strong's Numbers •
Englishman's Greek Concordance •
Englishman's Hebrew Concordance •
Parallel Texts