Strong's Lexicon
natsab: To stand, set, establish, station
Original Word:נָצַב
Part of Speech:Verb
Transliteration:natsab
Pronunciation:naw-tsab'
Phonetic Spelling:(naw-tsab')
Definition:To stand, set, establish, station
Meaning:to station
Word Origin:A primitive root
Corresponding Greek / Hebrew Entries: -G2476 (histemi): To stand, to set, to establish
-G4739 (stereoo): To make firm, to establish
Usage:The Hebrew verb "natsab" primarily means to stand or to set something in place. It conveys the idea of being firmly positioned or established. This term is often used in the context of standing firm, being stationed, or setting up something with purpose and intention. It can also imply taking a stand in a figurative sense, such as standing firm in one's beliefs or decisions.
Cultural and Historical Background:In ancient Hebrew culture, the concept of standing or being established was significant, both physically and metaphorically. To stand was to be present, to take a position, or to be ready for action. In a historical context, standing could refer to a soldier taking his position in battle or a leader standing before the people. The idea of being established also had covenantal implications, as God would establish His people or His promises.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origina prim. root
Definitionto take one's stand, stand
NASB Translationarises (1), attending (1), best (1), charge (2), deputies (4), deputy (1), erected (2), establish (2), established (1), fix (1), fixed (1), officers (1), pillar (1), present yourself (1), presiding (1), set (15), settled (1), stand (5), standing (14), stands (1), station myself (1), station yourself (1), stationed (1), stood (9), stood erect (1), takes stand (2), waiting (1).
Brown-Driver-Briggs
Nahum 2:8 dubious; perhaps textual error; see .
see below .
verb (Late Hebrewid. (rare), nountaking a stand; Phoenician (Punic) , ,monument Lzb325; Nabataean, Palmyreneset up; Zinjirliid., statue, all Lzb325 Cook82; Palmyreneimage, Nabataeanid., DHMVOJ viii (1894), 12, compare Lzbl.c.; perhaps Assyriannaĉbu Tel Amarna, WklTA 24*b; Aramaic ,
; Arabic
set up, erect,
sign, mark, way-mark; Sabeancippus CISiv. 23 SabDenkm95 DHMZMG xxx (1876), 115 f. DerenbJas, 1883, Aug.-Sept. 244; Minaeanstatue (= HOMSüdar. Chrest. 128); —
Perfect3feminine singularPsalm 45:10,Genesis 37:7;Proverbs 8:2; 2masculine singularExodus 7:15 2t.; 3 pluralExodus 15:8, consecutiveExodus 33:8; ParticipleGenesis 24:13 +, feminineZechariah 11:161 Samuel 1:26; masculine pluralExodus 5:20 +; feminine plural1 Samuel 1:26; —
station oneself, take one's stand, for definite purpose, with location (by, on)Genesis 24:13,43;Genesis 28:13;Exodus 7:15;Exodus 33:21;Exodus 34:2 (all J),Exodus 17:9;Exodus 18:14 (E),Numbers 23:6,17 (JE);Amos 7:7;Amos 9:1;Proverbs 8:2; ofIsaiah 3:13taketh his stand to plead; with locationExodus 5:20;Psalm 82:1 (of God), compareNumbers 22:23,31,34;1 Samuel 1:26;Deuteronomy 29:9; withNumbers 16:27 (JE),Judges 18:16,17; absoluteLamentations 2:4 (on text see Löhr).
stand = be stationed (by appointment, or in fulfilment of duty), with person (sitting or lying)Genesis 45:11 Samuel 4:20;1 Samuel 22:6,7,17;Isaiah 21:8stand at my watchman's post ("" );Psalm 45:10; absolute2 Samuel 13:31.
take an upright position, stand,Exodus 33:8 (E; + location), compareGenesis 37:7 (E; of sheaf); of waters,Exodus 15:8 (song).
be stationed =appointed over (),1 Samuel 22:9;Ruth 2:5,6; with Samuelpresiding over ()them1 Samuel 19:20. Hence
(as appointed, deputed), only1 Kings 4:5,7;1 Kings 5:7;1 Kings 5:30;1 Kings 9:23; 2Chronicles 8:10 (all of Solomon's officers; so also 2 Chronicles 8:10 Qr, < Kt ),1 Kings 22:48 (of Edom).
stand firm, figurativePsalm 39:6every man, (even)the firm-standing, is wholly vanity (but expression strange, and text dubious);Psalm 119:89 (of 's word);that which stands firmZechariah 11:16 (Israel under figure of sheep), but dubious; We GASm leave untranslated; Now proposesdiseased.
Perfect1 Kings 16:34; 2masculine singularGenesis 21:29;Psalm 74:17; 3masculine pluralJeremiah 5:26;ImperfectJoshua 6:26,Deuteronomy 32:8 (dubious; in poetry for Ew§ 233a Di; rhythmical shortening Ges§ 109k; read Dr DaSynt. p. 94),2 Samuel 18:18; suffixLamentations 3:12Imperative feminine singularJeremiah 31:21;Infinitive construct1 Samuel 13:21;1 Chronicles 18:3;Participle1 Samuel 15:12 (but read We Dr Bu Kit HPS): —
station, set: with accusative, ewesGenesis 21:28;Genesis 28:29 (E;apart), trapJeremiah 5:26; figurativeset me before thee ()Psalm 41:13;set me as a targetLamentations 3:12.
set up, erect pillar ()Genesis 35:14,20 (E),2 Samuel 18:18, +2 Kings 17:10; altarGenesis 33:20 (E), stone-heap2 Samuel 18:17; monument ()1 Samuel 15:12; city-gates (with ),Joshua 6:26 (JE) =1 Kings 16:34.
cause to stand erect, waters,Psalm 78:13 (compare
Exodus 15:8).
fix, establish boundary (subject )Deuteronomy 32:8;Psalm 74:17;Proverbs 15:15; dominion1 Chronicles 18:3 (of king). —1 Samuel 13:21 is dubious; AVsharpen, RVset; Kit 'gerade machen'; Klo substantive, see below; compare HPS.
Perfect3masculine singularNahum 2:8it is fixed, determined (Kl Or), but very dubious; perhaps proper name, or epithet, of queen, compare We Now GASm, q. v.;ParticipleGenesis 28:12 (E)a ladder set up on the earth;Judges 9:6, read GFM, see below — compare also
[] (see Biblical Hebrew ); — emphaticDaniel 2:41.
Strong's Exhaustive Concordance
appointed, deputy, erect, establish
A prim root; to station, in various applications (literally or figuratively) -- appointed, deputy, erect, establish, X Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.
Forms and Transliterations
הִ֭צַּבְתָּ הִצִּ֣יב הִצִּ֥יבוּ הִצַּ֖בְתָּ הַנִּצֶּ֤בֶת הַנִּצָּ֖ב הַנִּצָּ֥ב הַנִּצָּב֣וֹת הַנִּצָּבִ֑ים הַנִּצָּבִ֗ים הַנִּצָּבִ֣ים הַנִּצָּבִ֤ים הַנִּצָּבִ֨ים הַנִּצָּבִים֙ הַנִּצָּבָה֙ הַצִּ֧יבִי הנצב הנצבה הנצבות הנצבים הנצבת הצבת הציב הציבו הציבי וְ֝יַצֵּ֗ב וְהֻצַּ֖ב וְנִ֨צְּב֔וּ וְנִצַּבְתָּ֖ וְנִצַּבְתָּ֥ וַֽיַּצֶּב־ וַיַּצִּ֧בוּ וַיַּצִּיבֵ֔נִי וַיַּצֵּ֣ב וַיַּצֵּ֧ב וַיַּצֵּ֨ב וַיַּצֶּב־ וַתַּצִּיבֵ֖נִי וּלְהַצִּ֖יב והצב ויצב ויצב־ ויצבו ויציבני ולהציב ונצבו ונצבת ותציבני יַצִּ֥יב יַצֵּב֙ יצב יציב לְהַצִּ֥יב להציב מַצִּ֥יב מֻצָּ֖ב מֻצָּ֣ב מצב מציב נִצְּב֥וּ נִצְּבָ֥ה נִצָּ֑בָה נִצָּ֖ב נִצָּ֣ב נִצָּ֤ב נִצָּ֥ב נִצָּֽבָה׃ נִצָּב֙ נִצָּבִ֖ים נִצָּבִ֗ים נִצָּבִ֤ים נִצָּבִ֥ים נִצָּבִים֙ נצב נצבה נצבה׃ נצבו נצבים han·niṣ·ṣā·ḇāh han·niṣ·ṣā·ḇîm han·niṣ·ṣā·ḇō·wṯ han·niṣ·ṣāḇ han·niṣ·ṣe·ḇeṯ hanniṣṣāḇ hanniṣṣāḇāh hanniṣṣāḇîm hanniṣṣāḇōwṯ hanniṣṣeḇeṯ hannitzTzav hannitztzaVah hannitztzaVim hannitztzaVot hannitzTzevet haṣ·ṣî·ḇî haṣṣîḇî hatzTzivi hiṣ·ṣaḇ·tā hiṣ·ṣî·ḇū hiṣ·ṣîḇ hiṣṣaḇtā hiṣṣîḇ hiṣṣîḇū hitzTzavta hitzTziv hitzTzivu lə·haṣ·ṣîḇ ləhaṣṣîḇ lehatzTziv maṣ·ṣîḇ maṣṣîḇ matzTziv muṣ·ṣāḇ muṣṣāḇ mutzTzav niṣ·ṣā·ḇāh niṣ·ṣā·ḇîm niṣ·ṣāḇ niṣ·ṣə·ḇāh niṣ·ṣə·ḇū niṣṣāḇ niṣṣāḇāh niṣṣāḇîm niṣṣəḇāh niṣṣəḇū nitzTzav nitzTzavah nitztzaVim nitztzeVah nitztzeVu ū·lə·haṣ·ṣîḇ ūləhaṣṣîḇ ulehatzTziv vaiyatzTzev vaiyatztziVeni vaiyatzTzivu vattatztziVeni vehutzTzav venitztzavTa veNitztzeVu veyatzTzev wat·taṣ·ṣî·ḇê·nî wattaṣṣîḇênî way·yaṣ·ṣêḇ way·yaṣ·ṣeḇ- way·yaṣ·ṣî·ḇê·nî way·yaṣ·ṣi·ḇū wayyaṣṣêḇ wayyaṣṣeḇ- wayyaṣṣîḇênî wayyaṣṣiḇū wə·huṣ·ṣaḇ wə·niṣ·ṣaḇ·tā wə·niṣ·ṣə·ḇū wə·yaṣ·ṣêḇ wəhuṣṣaḇ wəniṣṣaḇtā wəniṣṣəḇū wəyaṣṣêḇ yaṣ·ṣêḇ yaṣ·ṣîḇ yaṣṣêḇ yaṣṣîḇ yatzTzev yatzTziv
Links
Interlinear Greek •
Interlinear Hebrew •
Strong's Numbers •
Englishman's Greek Concordance •
Englishman's Hebrew Concordance •
Parallel Texts