Strong's Lexicon
zóopoieó: To make alive, to give life, to quicken
Original Word:ζῳοποιέω
Part of Speech:Verb
Transliteration:zóopoieó
Pronunciation:dzo-op-oy-eh'-o
Phonetic Spelling:(dzo-op-oy-eh'-o)
Definition:To make alive, to give life, to quicken
Meaning:I make that which was dead to live, cause to live, quicken.
Word Origin:From the Greek words ζῷον (zōon, meaning "living being" or "animal") and ποιέω (poieō, meaning "to make" or "to do").
Corresponding Greek / Hebrew Entries:The Hebrew equivalent often associated with the concept of giving life is חָיָה (chayah, Strong's H2421), which means "to live" or "to revive."
Usage:The verb ζῳοποιέω is used in the New Testament to describe the act of giving life or making alive. It is often used in a spiritual or metaphorical sense, referring to the life-giving power of God, particularly through the Holy Spirit. This term emphasizes the transformative power of God to bring spiritual life to those who are spiritually dead.
Cultural and Historical Background:In the Greco-Roman world, the concept of life and vitality was often associated with divine power. The use of ζῳοποιέω in the New Testament reflects a Jewish understanding of God as the ultimate source of life. This is consistent with the Old Testament view of God as the Creator and Sustainer of life. In the context of early Christianity, the term underscores the belief in the resurrection and the new life offered through Jesus Christ.
HELPS Word-studies
2227zōopoiéō (from2221/zōgréō, "alive" and4160/poiéō, "make") – properly, make alive (zōos); i.e. "quicken," vivify ("animate"); (figuratively) cause what is dead (inoperative) tohave life;empower withdivine life.
2227/zōopoiéō ("make alive, enliven") is particularly used of Godinfusing His life in the believer. The Lord infuses eternal life (zōē) into us each time we receive (obey)faith from Him. This enablesliving with God –not justfor Him (cf. Gal 2:20; Ro 8:28-30; 1 Jn 5:4). Hisself-existent, all-powerful life overcomes all the deadly effects of sin.
(1 Cor 15:36,38)seed,come to life – Theresurrection-body of the believer will be characterized bycontinuity withdiversity – i.e. reflecting thephysical-spiritual life we lived here on earth in a supra-physical fashion (Phil 3:11-21). Both of these aspects of glorification are illustrated in 1 Cor 15 by the metaphor ofseeds.
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom the same as
zóon and
poieóDefinitionto make alive
NASB Translationcome to life (1), give life (1), gives...life (1), gives life (4), impart life (1), life-giving (1), made alive (2).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2227: ζοωποιέωζοωποιέω;
ζοωποιῶ; future
ζοωποιήσω; 1 aorist infinitive
ζωποιησαι; passive, present
ζοωποιοῦμαι; 1 future
ζοωποιηθήσομαι; 1 aorist participle
ζοωποιηθεις; (
ζοωποιος making alive);
1.to produce alive, beget or bear living young (Aristotle,Theophrastus).
2.to cause to live, make alive, give life:τάπάντα, of God,1 Timothy 6:18RG (cf.Nehemiah 9:6;2 Kings 5:7;Diogn., epistle 5 [ET] at the end); by spiritual power to arouse and invigorate,2 Corinthians 3:6;Galatians 3:21; to giveζωήαἰώνιος (in the Johannine sense),John 6:63; of the dead,to reanimate, restore to life:1 Corinthians 15:45;τινα,John 5:21;Romans 4:17;Romans 8:11; passive1 Corinthians 15:22; equivalent toto give increase of life: thus of physical life,πρῶτοντόπαιδίονμέλιτι,εἶταγάλακτιζοωποιειται, the Epistle of Barnabas 6, 17 [ET]; of the spirit,ζοωποιηθειςπνεύματι, quickened as respects the spirit, endued with new and greater powers of life,1 Peter 3:18, on which cf. Lechler, Das apost. u. nachapost. Zeitalter, p. 182 edition 2; (Zezschwitz, De Christi ad inferos descensu (Lipsius 1857), p. 20). metaphorically (Geoponica 9, 11, 7) of seeds quickening into life, i. e. germinating, springing up, growing:1 Corinthians 15:36. (Compare:συζοωποιέω.)
Strong's Exhaustive Concordance
make alive, give life, quicken.From the same aszoon andpoieo; to (re-)vitalize (literally or figuratively) -- make alive, give life, quicken.
see GREEKzoon
see GREEKpoieo
Forms and Transliterations
εζωοποίησάς εζωπύρησε εζωπύρησεν ζωοποιει ζωοποιεί ζωοποιεῖ ζῳοποιεῖ ζωοποιείς ζωοποιειται ζωοποιείται ζωοποιεῖται ζῳοποιεῖται ζωοποιηθεις ζωοποιηθείς ζωοποιηθεὶς ζῳοποιηθεὶς ζωοποιηθησονται ζωοποιηθήσονται ζῳοποιηθήσονται ζωοποιησαι ζωοποιήσαι ζωοποιῆσαι ζῳοποιῆσαι ζωοποιησει ζωοποιήσει ζῳοποιήσει ζωοποιήση ζωοποίησιν ζωοποιουν ζωοποιούν ζωοποιοῦν ζῳοποιοῦν ζωοποιουντος ζωοποιούντος ζωοποιοῦντος ζῳοποιοῦντος ζώσιν ζωώσεις zoopoiei zoopoieî zōopoiei zōopoieî zoopoieitai zoopoieîtai zōopoieitai zōopoieîtai zoopoiesai zoopoiêsai zōopoiēsai zōopoiē̂sai zoopoiesei zoopoiḗsei zōopoiēsei zōopoiḗsei zoopoietheis zoopoietheìs zōopoiētheis zōopoiētheìs zoopoiethesontai zoopoiethḗsontai zōopoiēthēsontai zōopoiēthḗsontai zoopoioun zoopoioûn zōopoioun zōopoioûn zoopoiountos zoopoioûntos zōopoiountos zōopoioûntosLinks
Interlinear Greek •Interlinear Hebrew •Strong's Numbers •Englishman's Greek Concordance •Englishman's Hebrew Concordance •Parallel Texts