Lexicon
oudamós: By no means, in no way, not at all
Original Word:οὐδαμῶς
Part of Speech:Adverb, Negative
Transliteration:oudamós
Pronunciation:oo-dam-oce'
Phonetic Spelling:(oo-dam-oce')
Definition:By no means, in no way, not at all
Meaning:by no means, not at all.
Strong's Exhaustive Concordance
by no means
Adverb from (the feminine) ofoudeis; by no means -- not.
see GREEKoudeis
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom oudamos (not even one, cf.
médamós)
Definitionby no means
NASB Translationno means (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3760: οὐδαμῶςοὐδαμῶς (from
οὐδαμός, not even one; and this from
οὐδέ and
ἆμος (allied perhaps with
ἅμα; cf.
Vanicek, p. 972;
Curtius, § 600)), adverb, from
Herodotus (and
Aeschylus) down,
by no means, in no wise:
Matthew 2:6.
Topical Lexicon
Word Origin:Derived from οὐδείς (oudeis), meaning "no one" or "nothing," combined with the adverbial suffix -μῶς (-mōs), which indicates manner or degree.Corresponding Greek / Hebrew Entries:While there is no direct Hebrew equivalent for the Greek adverb οὐδαμῶς, similar expressions of strong negation can be found in Hebrew, such as לֹא (lo,Strong's Hebrew 3808), which means "no" or "not," and is used to convey negation in various contexts throughout the Old Testament. Another related term is בַּל (bal,Strong's Hebrew 1077), which also signifies negation or prohibition. These Hebrew terms, like οὐδαμῶς, serve to express definitive negation in their respective scriptural contexts.
Usage:This adverb is used in the New Testament to emphasize a strong negation, often in response to a question or statement, to assert that something is absolutely not the case.
Context:The Greek adverb οὐδαμῶς appears in the New Testament as a forceful expression of negation. It is employed to convey an emphatic denial or rejection of a proposition or possibility. The term underscores the impossibility or non-existence of a particular situation or action. In the Berean Standard Bible, οὐδαμῶς is translated as "by no means" or "certainly not," reflecting its role in reinforcing the certainty of a negative statement.
For example, inMatthew 5:20, Jesus uses a form of this word to emphasize the necessity of surpassing the righteousness of the scribes and Pharisees to enter the kingdom of heaven: "For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will certainly not enter the kingdom of heaven." Here, the use of οὐδαμῶς underscores the impossibility of entering the kingdom without exceeding the specified standard of righteousness.
The adverb is also found in other contexts where a strong denial is required, serving as a linguistic tool to eliminate any doubt or ambiguity regarding the negation being expressed. Its usage is consistent with the broader biblical theme of absolute truths and moral certainties.
Forms and Transliterations
ουδαμως ουδαμώς οὐδαμῶς oudamos oudamôs oudamōs oudamō̂sLinks
Interlinear Greek •Interlinear Hebrew •Strong's Numbers •Englishman's Greek Concordance •Englishman's Hebrew Concordance •Parallel Texts