New International VersionBut God sent me ahead of you to preserve for you a remnant on earth and to save your lives by a great deliverance.
New Living TranslationGod has sent me ahead of you to keep you and your families alive and to preserve many survivors.
English Standard VersionAnd God sent me before you to preserve for you a remnant on earth, and to keep alive for you many survivors.
Berean Standard BibleGod sent me before you to preserve you as a remnant on the earth and to save your lives by a great deliverance.
King James BibleAnd God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
New King James VersionAnd God sent me before you to preserve a posterity for you in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
New American Standard BibleSo God sent me ahead of you to ensure for you a remnant on the earth, and to keep you alive by a great deliverance.
NASB 1995“God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to keep you alive by a great deliverance.
NASB 1977“And God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to keep you alive by a great deliverance.
Legacy Standard BibleSo God sent me before you to establish for you a remnant in the earth and to keep you alive for a great
remnant of survivors.
Amplified BibleGod sent me [to Egypt] ahead of you to preserve for you a remnant on the earth, and to keep you alive by a great escape.
Christian Standard BibleGod sent me ahead of you to establish you as a remnant within the land and to keep you alive by a great deliverance.
Holman Christian Standard BibleGod sent me ahead of you to establish you as a remnant within the land and to keep you alive by a great deliverance.
American Standard VersionAnd God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
Contemporary English VersionBut God sent me on ahead of you to keep your families alive and to save you in this wonderful way.
English Revised VersionAnd God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
GOD'S WORD® TranslationGod sent me ahead of you to make sure that you would have descendants on the earth and to save your lives in an amazing way.
Good News TranslationGod sent me ahead of you to rescue you in this amazing way and to make sure that you and your descendants survive.
International Standard VersionGod sent me ahead of you to keep you alive on the earth, and to save you all in a magnificent way.
NET BibleGod sent me ahead of you to preserve you on the earth and to save your lives by a great deliverance.
New Heart English BibleGod sent me ahead of you to preserve for you a remnant on the earth, and to save your lives by a great deliverance.
Webster's Bible TranslationAnd God sent me before you, to preserve for you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleGod sent me before you to preserve you as a remnant on the earth and to save your lives by a great deliverance.
World English BibleGod sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
Literal Translations
Literal Standard Versionand God sends me before you, to place a remnant of you in the land, and to give life to you by a great escape;
Young's Literal Translation and God sendeth me before you, to place of you a remnant in the land, and to give life to you by a great escape;
Smith's Literal TranslationAnd God will send me before you to put for you a remnant upon the earth, and to preserve life for you by a great deliverance.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd God sent me before, that you may be preserved upon the earth, and may have food to live.
Catholic Public Domain VersionAnd God sent me ahead, so that you may be preserved upon the earth, and so that you would be able to have food in order to live.
New American BibleGod, therefore, sent me on ahead of you to ensure for you a remnant on earth and to save your lives in an extraordinary deliverance.
New Revised Standard VersionGod sent me before you to preserve for you a remnant on earth, and to keep alive for you many survivors.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd God sent me before you to preserve you a remnant on the earth, and to save your lives by a great deliverance.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd God sent me before you to establish you as a remnant and to save life for you with a great salvation in the earth.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And God sent me before you to give you a remnant on the earth, and to save you alive for a great deliverance.
Brenton Septuagint TranslationFor God sent me before you, that there might be left to you a remnant upon the earth, even to nourish a great remnant of you.
Additional Translations ...