New International VersionViolence has arisen, a rod to punish the wicked. None of the people will be left, none of that crowd— none of their wealth, nothing of value.
New Living TranslationTheir violence has grown into a rod that will beat them for their wickedness. None of these proud and wicked people will survive. All their wealth and prestige will be swept away.
English Standard VersionViolence has grown up into a rod of wickedness. None of them shall remain, nor their abundance, nor their wealth; neither shall there be preeminence among them.
Berean Standard BibleTheir violence has grown into a rod to punish their wickedness. None of them will remain: none of their multitude, none of their wealth, and nothing of value.
King James BibleViolence is risen up into a rod of wickedness: none of them
shall remain, nor of their multitude, nor of any of theirs: neither
shall there be wailing for them.
New King James VersionViolence has risen up into a rod of wickedness; None of them
shall remain, None of their multitude, None of them; Nor
shall there be wailing for them.
New American Standard BibleViolence has grown into a rod of wickedness. None of them
shall remain, none of their people, none of their wealth, nor
anything eminent among them.
NASB 1995Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.
NASB 1977‘Violence has grown into a rod of wickedness. None of them
shall remain, none of their multitude, none of their wealth, nor anything eminent among them.
Legacy Standard BibleViolence has grown into a rod of wickedness. None of them
shall remain, none of their multitude, none of their moaning, nor anything eminent among them.
Amplified BibleViolence has grown into a rod of wickedness; none of them (Israel)
will remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.
Christian Standard BibleViolence has grown into a rod of wickedness. None of them will remain: none of that crowd, none of their wealth, and none of the eminent among them.
Holman Christian Standard BibleViolence has grown into a rod of wickedness. None of them will remain: none of their multitude, none of their wealth, and none of the eminent among them.
American Standard VersionViolence is risen up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
Contemporary English Versionand violent criminals run free. None of you will survive the disaster, and everything you own and value will be shattered.
English Revised VersionViolence is risen up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
GOD'S WORD® TranslationViolence has grown into a weapon for punishing wickedness. None of the people will be left. None of that crowd, none of their wealth, and nothing of value will be left.
Good News TranslationViolence produces more wickedness. Nothing of theirs will remain, nothing of their wealth, their splendor, or their glory.
International Standard Version"Violence has matured into a branch that is wicked. No one will survive from that vast crowd, from their wealthy people, or from the famous among them.
NET BibleViolence has grown into a staff that supports wickedness. Not one of them will be left--not from their crowd, not from their wealth, not from their prominence.
New Heart English Bible"Violence has risen up into a rod of wickedness. None of them shall remain, nor of their multitude, nor of their wealth. There shall be nothing of value among them.
Webster's Bible TranslationViolence hath risen into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of theirs: neither shall there be wailing for them.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleTheir violence has grown into a rod to punish their wickedness. None of them will remain: none of their multitude, none of their wealth, and nothing of value.
World English BibleViolence has risen up into a rod of wickedness. None of them will remain, nor of their multitude, nor of their wealth. There will be nothing of value among them.
Literal Translations
Literal Standard VersionThe violence has risen to a rod of wickedness, "" There is none of them, nor of their multitude, "" Nor of their noise, nor is there wailing for them.
Young's Literal Translation The violence hath risen to a rod of wickedness, There is none of them, nor of their multitude, Nor of their noise, nor is there wailing for them.
Smith's Literal TranslationViolence rose up for a rod of injustice: not from them, not from their multitude, and not from their confusion: and nothing eminent in them.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleIniquity is risen up into a rod of impiety: nothing of them shall remain, nor of their people, nor of the noise of them: and there shall be no rest among them.
Catholic Public Domain VersionIniquity has risen up into a rod of impiety. There shall be nothing left of them, and of their people, and of the sound of them. And there shall be no rest for them.
New American Biblethe violent have risen up to wield a scepter of wickedness. But none of them shall remain; none of their crowd, none of their wealth, for none of them are innocent.
New Revised Standard VersionViolence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, not their abundance, not their wealth; no pre-eminence among them.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleViolence has grown upon the staff of the wicked; none of them shall remain, neither their disturbances nor their works; nor shall I cease from punishing them.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd evil rose up on the staff of The Evil One, not from them and not from their distresses and not from their actions, and I shall give no rest among them
OT Translations
JPS Tanakh 1917Violence is risen up into a rod of wickedness; nought cometh from them, nor from their tumult, nor from their turmoil, neither is there eminency among them.
Brenton Septuagint Translationpride has sprung up, and will break the staff of the wicked one, and
that not with tumult, nor with haste.
Additional Translations ...