New International VersionI will turn you around and drag you along. I will bring you from the far north and send you against the mountains of Israel.
New Living TranslationI will turn you around and drive you toward the mountains of Israel, bringing you from the distant north.
English Standard VersionAnd I will turn you about and drive you forward, and bring you up from the uttermost parts of the north, and lead you against the mountains of Israel.
Berean Standard BibleI will turn you around, drive you along, bring you up from the far north, and send you against the mountains of Israel.
King James BibleAnd I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of Israel:
New King James Versionand I will turn you around and lead you on, bringing you up from the far north, and bring you against the mountains of Israel.
New American Standard Bibleand I will turn you around, lead you on a rope, take you up from the remotest parts of the north, and bring you against the mountains of Israel.
NASB 1995and I will turn you around, drive you on, take you up from the remotest parts of the north and bring you against the mountains of Israel.
NASB 1977and I shall turn you around, drive you on, take you up from the remotest parts of the north, and bring you against the mountains of Israel.
Legacy Standard Bibleand I will turn you around, drive you on, take you up from the remotest parts of the north, and bring you against the mountains of Israel.
Amplified Bibleand I will turn you around and lead you along, and bring you up from the remotest parts of the north, and I will bring you against the mountains of Israel.
Christian Standard BibleI will turn you around, drive you on, and lead you up from the remotest parts of the north. I will bring you against the mountains of Israel.
Holman Christian Standard BibleI will turn you around, drive you on, and lead you up from the remotest parts of the north. I will bring you against the mountains of Israel.
American Standard Versionand I will turn thee about, and will lead thee on, and will cause thee to come up from the uttermost parts of the north; and I will bring thee upon the mountains of Israel;
Contemporary English VersionI will turn you around and drag you from the north until you reach the mountains of Israel.
English Revised Versionand I will turn thee about, and will lead thee on, and will cause thee to come up from the uttermost parts of the north; and I will bring thee upon the mountains of Israel:
GOD'S WORD® TranslationI will turn you around and lead you. I will bring you from the far north and have you attack the mountains of Israel.
Good News TranslationI will turn him in a new direction and lead him out of the far north until he comes to the mountains of Israel.
International Standard VersionI'm going to turn you around, drag you along to your destruction, and bring you up from the farthest parts of the north, and carry you to the mountains of Israel.
NET BibleI will turn you around and drag you along; I will lead you up from the remotest parts of the north and bring you against the mountains of Israel.
New Heart English Bibleand I will turn you around, and will lead you on, and will cause you to come up from the uttermost parts of the north; and I will bring you on the mountains of Israel;
Webster's Bible TranslationAnd I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come from the north parts, and will bring thee upon the mountains of Israel:
Majority Text Translations
Majority Standard BibleI will turn you around, drive you along, bring you up from the far north, and send you against the mountains of Israel.
World English BibleI will turn you around, will lead you on, and will cause you to come up from the uttermost parts of the north; and I will bring you onto the mountains of Israel.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd have turned you back, and enticed you, "" And caused you to come up from the sides of the north, "" And brought you in against mountains of Israel,
Young's Literal Translation And have turned thee back, and enticed thee, And caused thee to come up from the sides of the north, And brought thee in against mountains of Israel,
Smith's Literal TranslationAnd I turned thee back, and I led thee, and I caused thee to come up from the thighs of the north, and I brought thee upon the mountains of Israel:
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd I will turn thee round, and I will lead thee out, and will make thee go up from the northern parts: and will bring thee upon the mountains of Israel.
Catholic Public Domain VersionAnd I will turn you around, and I will lead you away, and I will cause you to rise up from the parts of the north. And I will bring you over the mountains of Israel.
New American BibleI will turn you around, even though I urged you on and brought you up from the recesses of Zaphon and let you attack the mountains of Israel.
New Revised Standard VersionI will turn you around and drive you forward, and bring you up from the remotest parts of the north, and lead you against the mountains of Israel.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleI will subdue you and gather you together, and I will cause you to come up from the north parts, and bring you upon the mountains of Israel;
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall calm you, and I shall gather you, and I shall bring you up from the borders of the North, and I shall bring you to the mountains of Israel
OT Translations
JPS Tanakh 1917and I will turn thee about and lead thee on, and will cause thee to come up from the uttermost parts of the north; and I will bring thee upon the mountains of Israel;
Brenton Septuagint Translationand I will assemble thee, and guide thee, and raise thee up on the extremity of the north, and I will bring thee up upon the mountains of Israel.
Additional Translations ...