New International VersionThose who are near and those who are far away will mock you, you infamous city, full of turmoil.
New Living TranslationO infamous city, filled with confusion, you will be mocked by people far and near.
English Standard VersionThose who are near and those who are far from you will mock you; your name is defiled; you are full of tumult.
Berean Standard BibleThose near and far will mock you, O infamous city, full of turmoil.
King James BibleThose that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.
New King James VersionThose near and those far from you will mock you as infamous and full of tumult.
New American Standard BibleThose who are near and those who are far from you will make fun of you, you of ill repute, full of turmoil.
NASB 1995“Those who are near and those who are far from you will mock you, you of ill repute, full of turmoil.
NASB 1977“Those who are near and those who are far from you will mock you, you of ill repute, full of turmoil.
Legacy Standard BibleThose who are near and those who are far from you will mock you, you of unclean name, full of turmoil.
Amplified BibleThose who are near and those who are far from you will mock you, you [infamous one] of ill repute, full of turmoil.
Christian Standard BibleThose who are near and those far away from you will mock you, you infamous one full of turmoil.
Holman Christian Standard BibleThose who are near and those far away from you will mock you, you infamous one full of turmoil.”
American Standard VersionThose that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, thou infamous one and full of tumult.
Contemporary English Versionand people far and near will make fun of your misery.
English Revised VersionThose that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, thou infamous one and full of tumult.
GOD'S WORD® TranslationThose near and those far away will mock you. Your name will be dishonored, and you will be filled with confusion.
Good News TranslationCountries nearby and countries far away sneer at you because of your lawlessness.
International Standard VersionThose who are both near and far away from you will scoff at you, because your reputation will be infamous and full of turmoil.
NET BibleThose both near and far from you will mock you, you with your bad reputation, full of turmoil.
New Heart English BibleThose who are near, and those who are far from you, shall mock you, you infamous one and full of tumult.
Webster's Bible TranslationThose that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, who art infamous and much troubled. Majority Text Translations Majority Standard BibleThose near and far will mock you, O infamous city, full of turmoil.
World English BibleThose who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult. Literal Translations Literal Standard VersionThe near and the far-off from you scoff at you, "" O defiled of name—abounding in trouble.
Young's Literal Translation The near and the far-off from thee scoff at thee, O defiled of name -- abounding in trouble.
Smith's Literal TranslationThose being near and those being far off from thee will scoff at thee; thou wert defiled of name and much in consternation. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThose that are near, and those that are far from thee, shall triumph over thee: thou filthy one, infamous, great in destruction.
Catholic Public Domain VersionThose that are near and those that are far from you will triumph over you. You are filthy, infamous, great in destruction.
New American BibleThose near and those far off will mock you: “Defiled of Name! Queen of Tumult!”
New Revised Standard VersionThose who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult. Translations from Aramaic Lamsa BibleThose that are near and those that are far from you shall mock you and shall say, O you filthy one, infamous and full of iniquity.
Peshitta Holy Bible TranslatedThose that are distant from you and those who are near to you mock at you, and they shall tell the abomination of her name and the greatness of her evil OT Translations JPS Tanakh 1917Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, thou defiled of name and full of tumult.
Brenton Septuagint Translationto those near thee, and to those far distant from thee; and they shall mock thee, thou that art notoriously unclean, and abundant in iniquities.
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Sins of Jerusalem… 4you are guilty of the blood you have shed, and you are defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close and have come to the end of your years. Therefore I have made you a reproach to the nations and a mockery to all the lands. 5Those nearand farwill mockyou,O infamous city,fullof turmoil.6See how every prince of Israel within you has used his power to shed blood.…
Cross References Jeremiah 25:9behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, whom I will bring against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will devote them to destruction and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation.
Lamentations 2:15-16All who pass by clap their hands at you in scorn. They hiss and shake their heads at the Daughter of Jerusalem: “Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?” / All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, “We have swallowed her up. This is the day for which we have waited. We have lived to see it!”
Isaiah 5:25-30Therefore the anger of the LORD burns against His people; His hand is raised against them to strike them down. The mountains quake, and the corpses lie like refuse in the streets. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised. / He lifts a banner for the distant nations and whistles for those at the ends of the earth. Behold—how speedily and swiftly they come! / None of them grows weary or stumbles; no one slumbers or sleeps. No belt is loose and no sandal strap is broken. ...
Jeremiah 19:8I will make this city a desolation and an object of scorn. All who pass by will be appalled and will scoff at all her wounds.
Isaiah 64:10-11Your holy cities have become a wilderness. Zion has become a wasteland and Jerusalem a desolation. / Our holy and beautiful temple, where our fathers praised You, has been burned with fire, and all that was dear to us lies in ruins.
Jeremiah 18:16They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn; all who pass by will be appalled and shake their heads.
2 Kings 22:19because your heart was tender and you humbled yourself before the LORD when you heard what I spoke against this place and against its people, that they would become a desolation and a curse, and because you have torn your clothes and wept before Me, I have heard you,’ declares the LORD.
Isaiah 1:7-8Your land is desolate; your cities are burned with fire. Foreigners devour your fields before you—a desolation demolished by strangers. / And the Daughter of Zion is abandoned like a shelter in a vineyard, like a shack in a cucumber field, like a city besieged.
Jeremiah 4:13Behold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!
Isaiah 62:4No longer will you be called Forsaken, nor your land named Desolate; but you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD will take delight in you, and your land will be His bride.
Matthew 11:20-24Then Jesus began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent. / “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. ...
Luke 10:13-15Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. / But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you. / And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades!
Revelation 18:9-10Then the kings of the earth who committed sexual immorality and lived in luxury with her will weep and wail at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. / In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.”
Matthew 23:37-39O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate. / For I tell you that you will not see Me again until you say, ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord.’”
Luke 19:41-44As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ...
Treasury of Scripture Those that be near, and those that be far from you, shall mock you, which are infamous and much vexed. Jeremiah 15:2,3 And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such asare for death, to death; and such asare for the sword, to the sword; and such asare for the famine, to the famine; and such asare for the captivity, to the captivity… Jump to Previous AboundingCityDefiledFarFar-OffFullIllInfamousMockReputeScoffSoundsSportTroubleTroubledTumultTurmoilUncleanVexedJump to Next AboundingCityDefiledFarFar-OffFullIllInfamousMockReputeScoffSoundsSportTroubleTroubledTumultTurmoilUncleanVexedEzekiel 22 1.A catalogue of sins in Jerusalem, and the dispersion of the Jews in consequence17.God will burn them as dross in his furnace23.The general corruption of prophets, priests, princes, and the peopleThose near and far will mock youThis phrase indicates the widespread nature of the judgment and shame that Jerusalem will face. The "near" refers to neighboring nations such as Ammon, Moab, and Edom, who were often in conflict with Israel. The "far" could include more distant nations like Babylon and Assyria, who had significant interactions with Israel. This mocking fulfills the warnings given in Deuteronomy 28:37, where God warns Israel that if they disobey, they will become "an object of scorn and ridicule to all the nations." The mockery from both near and far highlights the complete disgrace and the loss of respect that Jerusalem will suffer due to its sins. O infamous city Jerusalem, the city in question, was meant to be a beacon of God's presence and holiness, as seen in its selection as the site of the Temple (1 Kings 8:10-11). However, it became infamous due to its idolatry, injustice, and bloodshed, as detailed earlier inEzekiel 22. The term "infamous" suggests a reputation that has been tarnished by repeated transgressions. This infamy is a direct result of the city's failure to uphold the covenant with God, leading to its downfall and the subsequent exile of its people. full of turmoil The turmoil in Jerusalem is both internal and external. Internally, the city was rife with corruption, violence, and moral decay, as described inEzekiel 22:6-12. Leaders and priests were failing in their duties, leading to societal chaos. Externally, the city faced threats from powerful empires like Babylon, which would eventually lead to its destruction in 586 BC. This turmoil is a consequence of the people's rebellion against God, fulfilling the prophetic warnings of unrest and destruction found inLeviticus 26:14-39. The turmoil also serves as a type of the spiritual unrest that occurs when individuals or communities turn away from God's commandments. Persons / Places / Events 1. EzekielA prophet during the Babylonian exile, Ezekiel is tasked with delivering God's messages of judgment and hope to the Israelites. 2. Infamous CityRefers to Jerusalem, which had become notorious for its sins and rebellion against God. 3. Those Near and FarRepresents the surrounding nations and peoples who witness Jerusalem's downfall and mock its plight. 4. TurmoilDescribes the chaos and moral decay within Jerusalem, leading to its judgment. 5. Babylonian ExileThe historical context in which Ezekiel prophesied, a period of great distress and reflection for the Israelites. Teaching Points The Consequences of SinSin leads to chaos and destruction, not only affecting the individual but also the community and its reputation. God's JusticeGod's judgment is a response to persistent rebellion and serves as a call to repentance and restoration. Witness to the NationsOur actions as believers are observed by others, and our faithfulness or lack thereof can either glorify God or bring reproach. Repentance and RestorationEven in judgment, God offers hope and a path to restoration for those who turn back to Him. Moral ResponsibilityBelievers are called to uphold God's standards, recognizing the impact of their actions on their community and witness. Lists and Questions Top 10 Lessons from Ezekiel 22
What are the consequences of our actions according to scripture?
What is the Bible's view on drag queens?
In Ezekiel 22:2-5, why does God single out Jerusalem's bloodshed without clear archaeological evidence of such extensive violence?
Should Christians prepare for doomsday scenarios?(5) Infamous and much vexed.--It is better to omit the words in italics, which art.The literal meaning of "infamous" is given in the margin; but the "much vexed" refers to the internal confusion, commotions, and social disorders which characterised the decaying state of the kingdom. Verse 5. - Those that be near, etc. The Hebrew words are both feminine, and refer to the neighboring and distant cities which took up their proverbs of reproach against the city, once holy and faithful, now infamous (Hebrew, defiled in name) and much vexed. The last words point to another form of punishment. Jerusalem is described as in a state of moral tumult and disorder as the consequence of its guilt (comp. Amos 3:9; Deuteronomy 7:23; Zechariah 14:13, where the same word is rendered by "tumults" and "destruction").
Parallel Commentaries ...
Hebrew Those nearהַקְּרֹב֛וֹת(haq·qə·rō·ḇō·wṯ)Article | Adjective - feminine plural Strong's 7138:Nearand farוְהָרְחֹק֥וֹת(wə·hā·rə·ḥō·qō·wṯ)Conjunctive waw, Article | Adjective - feminine plural Strong's 7350:Remote, of place, time, preciouswill mockיִתְקַלְּסוּ־(yiṯ·qal·lə·sū-)Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural Strong's 7046:To disparage, ridiculeyou,בָ֑ךְ(ḇāḵ)Preposition | second person feminine singular Strong's HebrewO infamous [city],טְמֵאַ֣ת(ṭə·mê·’aṯ)Adjective - feminine singular construct Strong's 2931:Uncleanfullרַבַּ֖ת(rab·baṯ)Adjective - feminine singular construct Strong's 7227:Much, many, greatof turmoil.הַמְּהוּמָֽה׃(ham·mə·hū·māh)Article | Noun - feminine singular Strong's 4103:Tumult, confusion, disquietude, discomfiture
Links Ezekiel 22:5 NIVEzekiel 22:5 NLTEzekiel 22:5 ESVEzekiel 22:5 NASBEzekiel 22:5 KJV
Ezekiel 22:5 BibleApps.comEzekiel 22:5 Biblia ParalelaEzekiel 22:5 Chinese BibleEzekiel 22:5 French BibleEzekiel 22:5 Catholic Bible
OT Prophets: Ezekiel 22:5 Those who are near and those who (Ezek. Eze Ezk) |