New International VersionOne bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair—six branches in all.
New Living TranslationThere will also be an almond bud beneath each pair of branches where the six branches extend from the center stem.
English Standard Versionand a calyx of one piece with it under each pair of the six branches going out from the lampstand.
Berean Standard BibleFor the six branches that extend from the lampstand, a bud must be under the first pair of branches, a bud under the second pair, and a bud under the third pair.
King James BibleAnd
there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
New King James VersionAnd
there shall be a knob under the
first two branches of the same, a knob under the
second two branches of the same, and a knob under the
third two branches of the same, according to the six branches that extend from the lampstand.
New American Standard BibleA bulb shall be under the
first pair of branches
coming out of it, and a bulb under the
second pair of branches
coming out of it, and a bulb under the
third pair of branches
coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
NASB 1995“A bulb shall be under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
NASB 1977“And a bulb shall be under the
first pair of branches
coming out of it, and a bulb under the
second pair of branches
coming out of it, and a bulb under the
third pair of branches
coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
Legacy Standard BibleAnd a bulb shall be under the
first pair of branches
coming out of it, and a bulb under the
second pair of branches
coming out of it, and a bulb under the
third pair of branches
coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
Amplified BibleA calyx shall be under the
first pair of branches coming out of it, and a calyx under the
second pair of branches coming out of it, and a calyx under the
third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
Christian Standard BibleFor the six branches that extend from the lampstand, a bud must be under the first pair of branches from it, a bud under the second pair of branches from it, and a bud under the third pair of branches from it.
Holman Christian Standard BibleFor the six branches that extend from the lampstand, a calyx must be under the first pair of branches from it, a calyx under the second pair of branches from it, and a calyx under the third pair of branches from it.
American Standard Versionand a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick.
Contemporary English VersionThere must also be a blossom where each pair of branches comes out from the stem.
English Revised Versionand a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick.
GOD'S WORD® TranslationThere should be a bud under each of the three pairs of branches coming out of the lamp stand.
Good News TranslationThere is to be one bud below each of the three pairs of branches.
International Standard VersionA calyx is to be under the two branches that extend out of the stem; a calyx is to be under the next pair of branches that extend out of the stem; and a calyx is to be under the last pair of branches that extend out of the stem, and so for the six branches extending from the lamp stand.
NET Biblewith a bud under the first two branches from it, and a bud under the next two branches from it, and a bud under the third two branches from it, according to the six branches that extend from the lampstand.
New Heart English Bibleand a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the lampstand.
Webster's Bible TranslationAnd there shall be a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, according to the six branches that project from the candlestick.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleFor the six branches that extend from the lampstand, a bud must be under the first pair of branches, a bud under the second pair, and a bud under the third pair.
World English Bibleand a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the lamp stand.
Literal Translations
Literal Standard Versionand a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, for the six branches which are coming out of the lampstand;
Young's Literal Translation and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, are to the six branches which are coming out of the candlestick;
Smith's Literal TranslationAnd a chaplet under two stems from it, and a chaplet under two stems from it, and a chaplet under two stems from it, to the six stems coming out of the chandelier.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBowls under two branches in three places, which together make six coming forth out of one shaft.
Catholic Public Domain VersionLittle spheres under two branches in three places, which together make six, shall proceed from one of the stems.
New American BibleThe six branches that go out from the menorah are to have a knob under each pair.
New Revised Standard VersionThere shall be a calyx of one piece with it under the first pair of branches, a calyx of one piece with it under the next pair of branches, and a calyx of one piece with it under the last pair of branches—so for the six branches that go out of the lampstand.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd there shall be a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, likewise for the six branches that come out of the candlestick.
Peshitta Holy Bible TranslatedAn apple under two branches of it, and an apple under another two branches of it, and an apple under another two branches of it, so it shall be with the six branches that come out from the lamp stand.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick.
Brenton Septuagint TranslationA knop under two branches out of it, and a knop under four branches out of it; so to the six branches proceeding from the candlestick; and in the candlestick four bowls fashioned like almonds.
Additional Translations ...