New International VersionHow could one man chase a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the LORD had given them up?
New Living TranslationHow could one person chase a thousand of them, and two people put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the LORD had given them up?
English Standard VersionHow could one have chased a thousand, and two have put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, and the LORD had given them up?
Berean Standard BibleHow could one man pursue a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the LORD had given them up?
King James BibleHow should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?
New King James VersionHow could one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Unless their Rock had sold them, And the LORD had surrendered them?
New American Standard Bible“How could one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Unless their Rock had sold them, And the LORD had given them up?
NASB 1995“How could one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Unless their Rock had sold them, And the LORD had given them up?
NASB 1977“How could one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Unless their Rock had sold them, And the LORD had given them up?
Legacy Standard BibleHow could one pursue one thousand, And two put ten thousand to flight, Unless their Rock had sold them, And Yahweh had handed them over?
Amplified Bible“How could one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Unless their Rock had sold them, And the LORD had given them up?
Christian Standard BibleHow could one pursue a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the LORD had given them up?
Holman Christian Standard BibleHow could one man pursue a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the LORD had given them up?
American Standard VersionHow should one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Except their Rock had sold them, And Jehovah had delivered them up?
Contemporary English VersionHow could one enemy soldier chase a thousand of Israel's troops? Or how could two of theirs pursue ten thousand of ours? It can only happen if the LORD stops protecting Israel and lets the enemy win.
English Revised VersionHow should one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Except their Rock had sold them, And the LORD had delivered them up?
GOD'S WORD® TranslationHow could one person chase a thousand or two people make ten thousand flee? Their rock used these people to defeat them and the LORD gave them no help.
Good News TranslationWhy were a thousand defeated by one, and ten thousand by only two? The LORD, their God, had abandoned them; their mighty God had given them up.
International Standard VersionHow can one person chase a thousand of them and two put a myriad to flight, unless their Rock delivers them and the LORD gives them up?
NET BibleHow can one man chase a thousand of them, and two pursue ten thousand; unless their Rock had delivered them up, and the LORD had handed them over?
New Heart English BibleHow could one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, and the LORD had delivered them up?
Webster's Bible TranslationHow should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?
Majority Text Translations
Majority Standard BibleHow could one man pursue a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the LORD had given them up?
World English BibleHow could one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, and Yahweh had delivered them up?
Literal Translations
Literal Standard VersionHow does one pursue a thousand, "" And two cause a myriad to flee, "" If not that their Rock has sold them, "" And YHWH has shut them up?
Young's Literal Translation How doth one pursue a thousand, And two cause a myriad to flee! If not -- that their rock hath sold them, And Jehovah hath shut them up?
Smith's Literal TranslationHow shall one chase a thousand; And two shall cause ten thousand to flee, If that their Rock had not sold them, And Jehovah delivered them up?
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleHow should one pursue after a thousand, and two chase ten thousand? Was it not, because their God had sold them, and the Lord had shut them up?
Catholic Public Domain VersionHow is it that one pursues a thousand, and two chases ten thousand? Is it not because their God has sold them, and because the Lord has enclosed them?
New American Bible“How could one rout a thousand, or two put ten thousand to flight, Unless it was because their Rock sold them, the LORD delivered them up?”
New Revised Standard VersionHow could one have routed a thousand, and two put a myriad to flight, unless their Rock had sold them, the LORD had given them up?
Translations from Aramaic
Lamsa BibleHow should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Mighty One had delivered them to their enemies, and the LORD had hemmed them in?
Peshitta Holy Bible TranslatedOne would have chased a thousand and two would have put ten thousand to flight, unless their Mighty One had handed them over and LORD JEHOVAH had shut them in.
OT Translations
JPS Tanakh 1917How should one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Except their Rock had given them over And the LORD had delivered them up?
Brenton Septuagint TranslationHow should one pursue a thousand, and two rout tens of thousands, if God had not sold them, and the Lord delivered them up?
Additional Translations ...