New International Version“Cursed is anyone who does not uphold the words of this law by carrying them out.” Then all the people shall say, “Amen!”
New Living Translation‘Cursed is anyone who does not affirm and obey the terms of these instructions.’ And all the people will reply, ‘Amen.’
English Standard Version“‘Cursed be anyone who does not confirm the words of this law by doing them.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
Berean Standard Bible‘Cursed is he who does not put the words of this law into practice.’ And let all the people say, ‘Amen!’
King James BibleCursed
be he that confirmeth not
all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
New King James Version‘Cursed
is the one who does not confirm
all the words of this law by observing them.’ “And all the people shall say, ‘Amen!’ ”
New American Standard Bible‘Cursed is
anyone who does not fulfill the words of this Law by doing them.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
NASB 1995‘Cursed is he who does not confirm the words of this law by doing them.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
NASB 1977‘Cursed is he who does not confirm the words of this law by doing them.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
Legacy Standard Bible‘Cursed is he who does not confirm the words of this law by doing them.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
Amplified Bible‘Cursed is he who does not confirm the words of this law by doing them [keeping them, taking them to heart as the rule of his life].’ And all the people shall say, ‘Amen.’
Christian Standard Bible‘Anyone who does not put the words of this law into practice is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen! ’
Holman Christian Standard BibleAnyone who does not put the words of this law into practice is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’”
American Standard VersionCursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
English Revised VersionCursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
GOD'S WORD® Translation"Whoever doesn't obey every word of these teachings will be cursed." Then all the people will say amen.
Good News Translation"'God's curse on anyone who does not obey all of God's laws and teachings.' "And all the people will answer, 'Amen!'
International Standard Version"'Cursed is the one who doesn't uphold the words of this Law and observe them. "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!'"
NET BibleCursed is the one who refuses to keep the words of this law.' Then all the people will say, 'Amen!'
New Heart English Bible'Cursed is he who doesn't confirm all the words of this law to do them.' All the people shall say, 'Amen.'"
Webster's Bible TranslationCursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them: and all the people shall say, Amen.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible‘Cursed is he who does not put the words of this law into practice.’ And let all the people say, ‘Amen!’
World English Bible‘Cursed is he who doesn’t uphold the words of this law by doing them.’ All the people shall say, ‘Amen.’”
Literal Translations
Literal Standard Version“Cursed [is] he who does not establish the words of this law, to do them.” And all the people have said, “Amen.”
Young's Literal Translation Cursed is he who doth not establish the words of this law, to do them, -- and all the people have said, Amen.
Smith's Literal TranslationCursed he who shall not raise up the words of this law to do them: and all the people said, Amen.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleCursed be he that abideth not in the words of this law, and fulfilleth them not in work: and all the people shall say: Amen.
Catholic Public Domain VersionCursed be he who does not remain in the words of this law, and does not carry them out in deed. And all the people shall say: Amen.”
New American Bible“Cursed be anyone whose actions do not uphold the words of this law!” And all the people shall answer, “Amen!”
New Revised Standard Version“Cursed be anyone who does not uphold the words of this law by observing them.” All the people shall say, “Amen!”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleCursed be he who does not confirm all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
Peshitta Holy Bible TranslatedCursed is everyone who will not affirm the words of this Law and do them, and all the people shall say, “Amen.”’
OT Translations
JPS Tanakh 1917Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say: Amen.'
Brenton Septuagint TranslationCursed is every man that continues not in all the words of this law to do them: and all the people shall say, So be it.
Additional Translations ...