New International VersionNo Israelite man or woman is to become a shrine prostitute.
New Living Translation“No Israelite, whether man or woman, may become a temple prostitute.
English Standard Version“None of the daughters of Israel shall be a cult prostitute, and none of the sons of Israel shall be a cult prostitute.
Berean Standard BibleNo daughter or son of Israel is to be a shrine prostitute.
King James BibleThere shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.
New King James Version“There shall be no
ritual harlot of the daughters of Israel, or a perverted one of the sons of Israel.
New American Standard Bible“None of the daughters of Israel shall be a cult prostitute, nor shall any of the sons of Israel be a cult prostitute.
NASB 1995“None of the daughters of Israel shall be a cult prostitute, nor shall any of the sons of Israel be a cult prostitute.
NASB 1977“None of the daughters of Israel shall be a cult prostitute, nor shall any of the sons of Israel be a cult prostitute.
Legacy Standard Bible“None of the daughters of Israel shall be a cult prostitute, nor shall any of the sons of Israel be a cult prostitute.
Amplified Bible“There shall be no cult prostitute among the daughters of Israel, nor shall there be a cult prostitute (a sodomite) among the sons of Israel.
Christian Standard Bible“No Israelite woman is to be a cult prostitute, and no Israelite man is to be a cult prostitute.
Holman Christian Standard BibleNo Israelite woman is to be a cult prostitute, and no Israelite man is to be a cult prostitute.
American Standard VersionThere shall be no prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.
Contemporary English VersionPeople of Israel, don't any of you ever be temple prostitutes.
English Revised VersionThere shall be no harlot of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.
GOD'S WORD® TranslationNo Israelite man or woman should ever become a temple prostitute.
Good News Translation"No Israelite, man or woman, is to become a temple prostitute.
International Standard Version"There are to be no cultic prostitutes among the daughters or the sons of Israel.
NET BibleThere must never be a sacred prostitute among the young women of Israel nor a sacred male prostitute among the young men of Israel.
New Heart English BibleThere shall be no prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a sacred male prostitute of the children of Israel.
Webster's Bible TranslationThere shall be no harlot of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleNo daughter or son of Israel is to be a shrine prostitute.
World English BibleThere shall be no prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.
Literal Translations
Literal Standard VersionThere is not a whore among the daughters of Israel, nor is there a whoremonger among the sons of Israel;
Young's Literal Translation 'There is not a whore among the daughters of Israel, nor is there a whoremonger among the sons of Israel;
Smith's Literal TranslationThou shalt not be a harlot from the daughters of Israel, and a male prostitute from the sons of Israel.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThere shall be no whore among the daughters of Israel, nor whoremonger among the sons of Israel.
Catholic Public Domain VersionThere shall be no prostitutes among the daughters of Israel, nor anyone among the sons of Israel who visits a prostitute.
New American BibleThere shall be no temple prostitute among the Israelite women, nor a temple prostitute among the Israelite men.
New Revised Standard VersionNone of the daughters of Israel shall be a temple prostitute; none of the sons of Israel shall be a temple prostitute.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThere shall be no whore of the daughters of Israel, also there shall be no sodomite of the sons of Israel.
Peshitta Holy Bible TranslatedThere shall be no whore of the daughters of Israel, also there shall be no one who fornicates of the sons of Israel.
OT Translations
JPS Tanakh 1917There shall be no harlot of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.
Brenton Septuagint TranslationThere shall not be a harlot of the daughters of Israel, and there shall not be a fornicator of the sons of Israel; there shall not be an idolatress of the daughters of Israel, and there shall not be an initiated person of the sons of Israel.
Additional Translations ...