New International VersionStone them to death, because they tried to turn you away from the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
New Living TranslationStone the guilty ones to death because they have tried to draw you away from the LORD your God, who rescued you from the land of Egypt, the place of slavery.
English Standard VersionYou shall stone him to death with stones, because he sought to draw you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
Berean Standard BibleStone him to death for trying to turn you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
King James BibleAnd thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
New King James VersionAnd you shall stone him with stones until he dies, because he sought to entice you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
New American Standard BibleSo you shall stone him to death, because he has attempted to drive you away from the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
NASB 1995“So you shall stone him to death because he has sought to seduce you from the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.
NASB 1977“So you shall stone him to death because he has sought to seduce you from the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.
Legacy Standard BibleSo you shall stone him to death because he has sought to drive you from Yahweh your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.
Amplified BibleSo you shall stone him to death with stones, because he has tried to draw you away from the LORD your God who brought you from the land of Egypt, from the house of slavery.
Christian Standard BibleStone him to death for trying to turn you away from the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
Holman Christian Standard BibleStone him to death for trying to turn you away from the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
American Standard VersionAnd thou shalt stone him to death with stones, because he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
English Revised VersionAnd thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to draw thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
GOD'S WORD® TranslationStone them to death because they were trying to lead you away from the LORD your God, who brought you out of slavery in Egypt.
Good News TranslationStone them to death! They tried to lead you away from the LORD your God, who rescued you from Egypt, where you were slaves.
International Standard VersionStone him to death, because he sought to lure you from the LORD your God who brought you from the land of Egypt, from the land of slavery.
NET BibleYou must stone him to death because he tried to entice you away from the LORD your God, who delivered you from the land of Egypt, that place of slavery.
New Heart English BibleYou shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Webster's Bible TranslationAnd thou shalt stone him with stones that he shall die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt from the house of bondage.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleStone him to death for trying to turn you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
World English BibleYou shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Literal Translations
Literal Standard Versionand you have stoned him with stones and he has died, for he has sought to drive you away from your God YHWH, who is bringing you out of the land of Egypt, out of a house of servants;
Young's Literal Translation and thou hast stoned him with stones, and he hath died, for he hath sought to drive thee away from Jehovah thy God, who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;
Smith's Literal TranslationAnd stone him with stones and he died, for he sought to thrust thee away from Jehovah thy God, having brought thee out of the land of Egypt, out of the house of servants.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleWith stones shall he be stoned to death: because he would have withdrawn thee from the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage:
Catholic Public Domain VersionHe shall be killed by being overwhelmed with stones. For he was willing to draw you away from the Lord your God, who led you away from the land of Egypt, from the house of servitude.
New American BibleYou shall stone that person to death, for seeking to lead you astray from the LORD, your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
New Revised Standard VersionStone them to death for trying to turn you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd you shall stone him with stones, that he die: because he has sought to cause you to go astray from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd stone him with stones and he shall die because he sought to seduce you from LORD JEHOVAH your God who brought you out from the land of Egypt from the house of bondage.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to draw thee away from the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Brenton Septuagint TranslationAnd they shall stone him with stones, and he shall die, because he sought to draw thee away from the Lord thy God who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Additional Translations ...