Good News Translation"You have a demon in you!" the crowd answered. "Who is trying to kill you?"
New Revised Standard Version
The crowd answered, “You have a demon! Who is trying to kill you?”
Contemporary English Version
The crowd replied, "You're crazy! What makes you think someone wants to kill you?"
New American Bible
The crowd answered, “You are possessed! Who is trying to kill you?”
Douay-Rheims Bible
Why seek you to kill me? The multitude answered and said: Thou hast a devil. Who seeketh to kill thee?
Treasury of Scripture Knowledge
Why seek you to kill me? The multitude answered and said: Thou hast a devil. Who seeketh to kill thee?
Thou.
John 8:48,52 The Jews therefore answered and said to him: Do not we say well that thou art a Samaritan and hast a devil? . . .
John 10:20 And many of them said: He hath a devil and is mad. Why hear you him?
Matthew 10:25 It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the good man of the house Beelzebub, how much more them of his household?
Matthew 11:18,19 For John came neither eating nor drinking; and they say: He hath a devil. . . .
Matthew 12:24 But the Pharisees hearing it, said: This man casteth not out devils but by Beelzebub the prince of the devils.
Mark 3:21,22,30 And when his friends had heard of it, they went out to lay hold on him. For they said: He is become mad. . . .
Acts 26:24 As he spoke these things and made his answer, Festus said with a loud voice: Paul, thou art beside thyself: much learning doth make thee mad.