New International Version“But the man who was mistreating the other pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us?
New Living Translation“But the man in the wrong pushed Moses aside. ‘Who made you a ruler and judge over us?’ he asked.
English Standard VersionBut the man who was wronging his neighbor thrust him aside, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us?
Berean Standard BibleBut the man who was abusing his neighbor pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us?
Berean Literal BibleBut the
one mistreating the neighbor pushed him away, having said, 'Who appointed you ruler and judge over us?
King James BibleBut he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
New King James VersionBut he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us?
New American Standard BibleBut the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, ‘WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US?
NASB 1995“But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, ‘WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US?
NASB 1977“But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, ‘WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US?
Legacy Standard BibleBut the one who was treating his neighbor unjustly pushed him away, saying, ‘WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US?
Amplified BibleBut the man who was injuring his neighbor pushed Moses away, saying, ‘WHO APPOINTED YOU RULER AND JUDGE OVER US?
Christian Standard Bible“But the one who was mistreating his neighbor pushed Moses aside, saying: Who appointed you a ruler and a judge over us?
Holman Christian Standard BibleBut the one who was mistreating his neighbor pushed him away, saying: Who appointed you a ruler and a judge over us?
American Standard VersionBut he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
Contemporary English VersionBut the man who had started the fight pushed Moses aside and asked, "Who made you our ruler and judge?
English Revised VersionBut he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
GOD'S WORD® Translation"But one of the men pushed Moses aside. He asked Moses, 'Who made you our ruler and judge?
Good News TranslationBut the one who was mistreating the other pushed Moses aside. 'Who made you ruler and judge over us?' he asked.
International Standard Version"But the man who was harming his neighbor pushed Moses away and said, 'Who made you ruler and judge over us?
NET BibleBut the man who was unfairly hurting his neighbor pushed Moses aside, saying, 'Who made you a ruler and judge over us?
New Heart English BibleBut he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?
Webster's Bible TranslationBut he that did his neighbor wrong, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
Weymouth New Testament"But the man who was doing the wrong resented his interference, and asked, "'Who appointed you magistrate and judge over us?
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut the man who was abusing his neighbor pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us?
World English BibleBut he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us?
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd he who is doing injustice to the neighbor, thrusted him away, saying, Who set you a ruler and a judge over us?
Berean Literal BibleBut the
one mistreating the neighbor pushed him away, having said, 'Who appointed you ruler and judge over us?
Young's Literal Translation and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us?
Smith's Literal TranslationAnd he injuring the neighbor repulsed him, having said, Who set thee a ruler and judge over us?
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut he that did the injury to his neighbour thrust him away, saying: Who hath appointed thee prince and judge over us?
Catholic Public Domain VersionBut he who was causing the injury to his neighbor rejected him, saying: ‘Who has appointed you as leader and judge over us?
New American BibleThen the one who was harming his neighbor pushed him aside, saying, ‘Who appointed you ruler and judge over us?
New Revised Standard VersionBut the man who was wronging his neighbor pushed Moses aside, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us?
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBut the one who was wronging his fellow thrust him aside and said to him, Who appointed you leader and judge over us?
Aramaic Bible in Plain EnglishBut he who was doing wrong to his fellow thrust him away from him and said to him, “Who appointed you the Ruler and Judge over us?”
NT Translations
Anderson New TestamentBut he that was doing the injury to his neighbor, thrust him away, saying, Who made you a ruler or a judge over us?
Godbey New TestamentAnd the one injuring his neighbor thrust him away, saying, Who appointeth you a leader and a judge over us?
Haweis New TestamentThen he who did his neighbour wrong thrust him from him, saying, Who appointed thee a ruler and a judge over us?
Mace New Testamentbut he that did his neighbour the injury repelled Moses, saying, who made thee a ruler and a judge over us?
Weymouth New Testament"But the man who was doing the wrong resented his interference, and asked, "'Who appointed you magistrate and judge over us?
Worrell New TestamentBut he who was wronging
his neighbor thrust him away, saying, 'Who appointed you a ruler and a judge over us?
Worsley New TestamentBut he, that injured his neighbor, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
Additional Translations ...