New International VersionI went after it, struck it and rescued the sheep from its mouth. When it turned on me, I seized it by its hair, struck it and killed it.
New Living TranslationI go after it with a club and rescue the lamb from its mouth. If the animal turns on me, I catch it by the jaw and club it to death.
English Standard VersionI went after him and struck him and delivered it out of his mouth. And if he arose against me, I caught him by his beard and struck him and killed him.
Berean Standard BibleI went after it, struck it down, and delivered the lamb from its mouth. If it reared up against me, I would grab it by its fur, strike it down, and kill it.
King James BibleAnd I went out after him, and smote him, and delivered
it out of his mouth: and when he arose against me, I caught
him by his beard, and smote him, and slew him.
New King James VersionI went out after it and struck it, and delivered
the lamb from its mouth; and when it arose against me, I caught
it by its beard, and struck and killed it.
New American Standard BibleI went out after it and attacked it, and rescued
the sheep from its mouth; and when it rose up against me, I grabbed
it by its mane and struck it and killed it.
NASB 1995I went out after him and attacked him, and rescued it from his mouth; and when he rose up against me, I seized him by his beard and struck him and killed him.
NASB 1977I went out after him and attacked him, and rescued
it from his mouth; and when he rose up against me, I seized
him by his beard and struck him and killed him.
Legacy Standard Bibleand I would go out after it and strike it and rescue
the lamb from its mouth. Then it rose up against me, and I would seize
it by its beard and strike it down and put it to death.
Amplified BibleI went out after it and attacked it and rescued the lamb from its mouth; and when it rose up against me, I seized it by its whiskers and struck and killed it.
Christian Standard BibleI went after it, struck it down, and rescued the lamb from its mouth. If it reared up against me, I would grab it by its fur, strike it down, and kill it.
Holman Christian Standard BibleI went after it, struck it down, and rescued the lamb from its mouth. If it reared up against me, I would grab it by its fur, strike it down, and kill it.
American Standard VersionI went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth; and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him.
Contemporary English VersionI go after it and beat the wild animal until it lets the sheep go. If the wild animal turns and attacks me, I grab it by the throat and kill it.
English Revised VersionI went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth: and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him.
GOD'S WORD® TranslationI went after it, struck it, and rescued the sheep from its mouth. If it attacked me, I took hold of its mane, struck it, and killed it.
Good News TranslationI go after it, attack it, and rescue the lamb. And if the lion or bear turns on me, I grab it by the throat and beat it to death.
International Standard VersionI would go out after it, strike it down, and rescue the lamb from its mouth. Then when it rose up against me, I would grab it by its fur, strike it down, and kill it.
NET BibleI would go out after it, strike it down, and rescue the sheep from its mouth. If it rose up against me, I would grab it by its jaw, strike it, and kill it.
New Heart English BibleI went out after him, and struck him, and rescued it out of his mouth. When he arose against me, I caught him by his beard, and struck him, and killed him.
Webster's Bible TranslationAnd I went after him, and smote him, and delivered it out of his mouth: and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleI went after it, struck it down, and delivered the lamb from its mouth. If it reared up against me, I would grab it by its fur, strike it down, and kill it.
World English BibleI went out after him, struck him, and rescued it out of his mouth. When he arose against me, I caught him by his beard, struck him, and killed him.
Literal Translations
Literal Standard Versionand I have gone out after him, and struck him, and delivered [it] out of his mouth, and he rises against me, and I have taken hold on his beard, and struck him, and put him to death.
Young's Literal Translation and I have gone out after him, and smitten him, and delivered out of his mouth, and he riseth against me, and I have taken hold on his beard, and smitten him, and put him to death.
Smith's Literal TranslationAnd I went forth after him, and I smote him, and I delivered from his mouth: and he arose upon me and I seized upon his beard, and I struck him and killed him.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd I pursued after them, and struck them, and delivered it out of their mouth: and they rose up against me, and I caught them by the throat, and I strangled and killed them.
Catholic Public Domain VersionAnd I pursued after them, and I struck them, and I rescued from their mouth. And they rose up against me. And I caught them by the throat, and I strangled and killed them.
New American BibleI would chase after it, attack it, and snatch the prey from its mouth. If it attacked me, I would seize it by the throat, strike it, and kill it.
New Revised Standard VersionI went after it and struck it down, rescuing the lamb from its mouth; and if it turned against me, I would catch it by the jaw, strike it down, and kill it.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd I went out after the lion and smote him, and delivered it out of his mouth; and he growled at me, and I caught him by his beard, and I smote him and slew him.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I went out after it and I struck it and I snatched it from its mouth and it was enraged against me and I caught him by his chin and I struck him and killed him
OT Translations
JPS Tanakh 1917I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth; and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him.
Brenton Septuagint Translationthen I went forth after him, and smote him, and drew
the spoil out of his mouth: and as he rose up against me, then I caught hold of his throat, and smote him, and slew him.
Additional Translations ...